Tricot - On the Boom (Audiotree Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tricot - On the Boom (Audiotree Live Version)




On the Boom (Audiotree Live Version)
On the Boom (Audiotree Live Version)
S.O.S 噛ませて応答して
S.O.S Help me respond
謎の飛行物ブームに乗って
Riding on a mysterious flying boom
超常現象
Paranormal
研究結果になりたい
I want to be a research subject
存在を認め警戒態勢
Acknowledge our existence and be prepared
揺れてる ねぇ
It's swaying, honey
少しサバイバル
A little survival
聞こえないふりを繰り返して
Repeatedly pretending not to hear
右左、上下 操作して
Manipulate right, left, up, and down
その手で
With your hands
腐らないうちに飲み込んで
Swallow it before it goes bad
浮いちゃわないように掴んでいて
Hold on tight so you don't float away
今この身体は
Right now, this body
無重力なんだ
Is in zero gravity
S.O.S 噛ませて応答して
S.O.S Help me respond
謎の飛行物ブームに乗って
Riding on a mysterious flying boom
揺れてる?
Is it swaying?
存在を認めて宇宙船
Acknowledge our existence as a spaceship
揺れてる
It's swaying
ネオンの点滅は
The flashing neon lights
故郷のあの星のよう
Are like the stars in my hometown
気を取られてる隙に 燃料切れ
While I'm distracted, we run out of fuel
意地張らないで流されちゃいなよ
Don't be stubborn and let yourself drift
いつだって
Always
最先端はキラキラ
The cutting edge is dazzling
揺れてる
It's swaying
ズレてる? ねぇ
Are we connected? Honey
少しサバイバル
A little survival
言葉は今役立たずだ
Words are useless now
右左、チカチカ点滅して
Right, left, flashing lights
その目で
With your eyes
月より美しいと言って
Say it's more beautiful than the moon
きみは今役立たずか
Are you useless now?
投げ出されちゃったら
If we're thrown out
息もできない空間
We'll be in a breathless void
ねぇ少しサバイバル
Honey, a little survival
それでもいいから振り切って
Shake it off and go for it
宇宙で二人きり
Just the two of us in space
ありえないかな?
Is it impossible?
古くなったりしないでね
Don't get old
つまらなくなんてならないで
Don't get boring
身体は無重力
Our bodies are in zero gravity
抵抗できない
We can't resist





Writer(s): Hiromi Hirohiro Sagane, Ikkyu Nakajima, Motoko Motifour Kida, Yusuke Yoshida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.