Tricot - ブームに乗って - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tricot - ブームに乗って




ブームに乗って
Riding on the Boom
S.O.S
S.O.S
噛ませて応答して
Respond with a bite
謎の飛行物ブームに乗って
Riding on the boom on the mysterious flying UFOs
超常現象、研究結果になりたい
I want to be the result of the study of paranormal phenomena
存在を認め警戒態勢
Recognizing their existence, I'm on the alert
揺れてる
Shaking
ねぇ少しサバイバル
Darling, do some survival
聞こえないふりを繰り返して
Repeating to pretend not to hear
右左、上下操作して
Manipulating left, right, up and down
その手で
With that hand
腐らないうちに飲み込んで
Swallow it before it rots
浮いちゃわないように掴んでいて
Hold on tight so you don't float away
今この体は無重力なんだ
Right now, this body is weightless
S.O.S
S.O.S
噛ませて応答して
Respond with a bite
謎の飛行物ブームに乗って
Riding on the boom on the mysterious flying UFOs
揺れてる
Shaking
存在を認めて宇宙船
Recognizing our existence as spaceships
揺れてる
Shaking
ネオンの点滅は
The blinking neon lights
故郷のあの星のよう
Look just like the stars back on my home planet
気を取られている隙に
While I'm distracted
燃料切れ
You run out of fuel
意地張らないで投げされちゃいなよ
Don't be stubborn, let go and surrender
いつだって最先端はキラキラ
The cutting edge always glitters
揺れてる
Shaking
ズレてる?
Am I out of step?
ねぇ少しサバイバル
Darling, do some survival
言葉は今役立たずだ
Words are useless right now
右左、チカチカ点滅して
Left, right, twinkling and flashing
その目で
With that eye
月より美しいと言って
Call it more beautiful than the moon
君は今役立たずか?
Are you useless now?
投げ出されちゃったら
If you surrender
息もできない空間
Space is a place where you can't breathe
ねぇ少しサバイバル
Darling, do some survival
それでもいいから振り切って
Even so, go for it
宇宙で二人きり、ありえないかな?
Just the two of us in space, is that impossible?
古くなったりしないでね
Don't get old and rusty
つまらなくなんてならないで
Don't become boring
体は無重力
My body is weightless
抵抗できない
I can't resist





Writer(s): 中嶋イッキュウ, tricot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.