Tricot - ポークジンジャー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tricot - ポークジンジャー




ポークジンジャー
Pork Ginger
秋になっても飽き足りないけどもう空きはない
Autumn comes, but I'm not tired of it, but there is no more room
津々浦々居場所は有るけれど良い場所はもう無い
There are places all over the country, but no more good places
旦那さん、遂に貴方との縁も酣ですか
Honey, is our relationship finally over?
夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も
The summer sun, like a slight burn, the boundary line of the reddened skin
貴方と同じく 跡形も無く
Like you, it disappeared without a trace
イー、アール、サン、スー
One, two, three, four
飛び切り憂鬱な冬をスキップして
Skip the extremely depressing winter
好き好きもキスもスキップして
Skip the love and kisses
何の役にも立たない優しさだけを習得して
Learn only useless kindness
部屋中にシシューが施されて素敵
The whole room is covered with a hiss, which is wonderful
こんな大事な時に彼はもう居ないや
He's not here at such an important time
私達はいつでも
We are always
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術が無いからね
Why don't we know how to be so extravagant?
手に入らないと只、只管に ×悲しい ○愛しい
If you can't get it, just, just ×sad ○lovely
胃、或る、酸、吸う
Stomach, or, acid, sucking
春になっても結局忘れらんないな
Spring comes, but I still can't forget it
なんだか逆に思い出しちゃうな
Somehow, on the contrary, I recall it
中途半端な生温さと未だ残るあの夜に似た冷たい風
Half-baked lukewarmness and the cold wind similar to that night still remains
あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は
The cheek that was reddened by your gaze, like a slight burn
季節が巡っても未だ少し跡が残ってる
Even after the changing seasons, there are still some traces left
こんな素敵なものまで全て売ってしまうの?
Are you going to sell even such a wonderful thing?
心配だから液にツいたら電話するね
I'll call you if I get injected with the liquid because I'm worried
私たちはいつでも
We are always
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術がないからね
Why don't we know how to be so extravagant?
手に入れる為に競り上がって止まない
Keep fighting and never stop to get it
本当に見えたら嘘でも良かったのにとか突然
If I could really see it, it would have been fine even if it was a lie, and suddenly
謙虚に鳴られたって
Even if you become humble
とっくに手遅れだ値下げは出来ない
It's too late, no discount
再見
So long





Writer(s): Ikkyu Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.