Paroles et traduction Tricot - 幽霊船
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幽霊船は帆を立てて
The
ghost
ship
has
set
sail
毎晩宝の山を
Each
night,
a
mountain
of
treasure
いつからか見えなく
Since
when
has
it
become
大衆から限りなく遠い
Far
from
the
masses
endlessly
ベッドの海に沈む体から脱したいけれど
I
want
to
escape
from
the
body
sinking
in
the
sea
of
bed
別に勝たなくても誰にも負けてないのに
Even
if
I
don't
win,
I
haven't
lost
to
anyone
わからなくなるよね
You'll
start
to
lose
reason
消えたい夜に汽笛は鳴らなかった
On
the
night
I
wanted
to
disappear,
the
whistle
didn't
blow
冷たい朝を待つだけ
Just
waiting
for
the
cold
morning
平穏な生活は取り沙汰され
A
tranquil
life
becomes
the
talk
of
the
town
窮屈な配慮に支配される
Ruled
by
suffocating
consideration
誰にも見えないところだけが
Only
the
place
that
no
one
can
see
綺麗に腐ってくよ
Rots
beautifully
あの子は最新型の嫌味で誰かを蹴落とす道具を10万そこらで契約したのです
That
girl
signed
a
contract
worth
100,000
yen
for
a
state-of-the-art
sarcasm
tool
to
knock
someone
down.
あいつは最新型の愛を分裂させて誰かを悲しませるため月々の金を払う
That
guy
pays
a
monthly
fee
for
the
latest
model
of
love
to
divide
and
make
someone
sad
消えたい夜に汽笛はならなかった
On
the
night
I
wanted
to
disappear,
the
whistle
didn't
blow
朝を待つだけ
Just
waiting
for
the
morning
冷え切った肌にまだ残ってる
Still
remaining
on
my
chilled
skin
憂鬱な体温に支配される
Ruled
by
my
melancholic
body
temperature
誰にも言えないことだけが
Only
things
I
can't
say
to
anyone
あたしを保っているよ
Are
holding
me
up
幽霊船は帆を立てて
The
ghost
ship
has
set
sail
毎晩宝の山を
Each
night,
a
mountain
of
treasure
いつからか見えなく
Since
when
has
it
become
この銀河で一番静かな時間さ
This
is
the
quietest
hour
in
the
galaxy
あなたが居なくなった音が聞こえている
I
can
hear
the
sound
of
you
being
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10
date de sortie
21-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.