Tricot - 神戸ナンバー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tricot - 神戸ナンバー




神戸ナンバー
Kobe Number
歯磨き粉の味がしたら
If it tastes like toothpaste
振り返ってはなりません
You must not look back
勇気を出した想いは
The feelings you bravely mustered
泡の如く消えた
Faded away like bubbles
そろそろ弦を張り替えよう
It's almost time to change the strings
もしもし電話に出れません
Hello, hello, I can't answer the phone
あの子によく似てるあの娘は
The girl who looks just like her
あの子じゃありません
Isn't her
よくよく考えた言葉は
The words you thought carefully about
湯気になって消えた
Evaporated like steam
向かい合ったって仕方ないわ
There's no point in facing each other
あなたは横顔が素敵
You have a beautiful profile
向かい合ったって仕方がないから
There's no point in facing each other
隣に居ていいかな?
Is it okay if I stay by your side?
子供になれたら
If I could be a child
愚痴を言ってはなりません
I mustn't complain
あの日を忘れた事
I've never forgotten that day
一度もないけれど
Even once
孤独に慣れても
Even though I'm used to loneliness
ほったらかしはいけません
Please don't neglect me
あの日を忘れた事
I've never forgotten that day
一度もないけれど
Even once
向かい合ったって仕方ないわ
There's no point in facing each other
あなたは横顔が素敵
You have a beautiful profile
強がったって仕方がないから
There's no point in being strong
隣に居ていいかな?
Is it okay if I stay by your side?
神戸ナンバー
Kobe Number
思い出すわー
I remember it
冷凍庫でチンして
You microwaved it in the freezer
凍ったの? 溶かしたの?
Did it freeze? Did you thaw it?
どうしたの?
What happened?
そろそろお湯が沸く頃
It's almost time for the water to boil
もしもし新聞は要りません
Hello, hello, I don't need the newspaper
向かい合ったって仕方ないわ
There's no point in facing each other
あなたは横顔が素敵
You have a beautiful profile
強がったって仕方がないから
There's no point in being strong
隣に居ていいかな?
Is it okay if I stay by your side?
逆上せたのは私が悪いよ
It was my fault for getting angry
赤く染まる頬の困惑
The confusion of your blushing cheeks
あの日の陰顔を出しても
Even if I reveal that shadowy face from that day
振り返ってはなりません
You must not look back
神戸ナンバー
Kobe Number
思い出すわー
I remember it
神戸難波ー
Kobe Nanba
謎が解けたら
When the mystery is solved





Writer(s): Tricot, 中嶋イッキュウ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.