Tricot - 節約家 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tricot - 節約家




節約家
Money Saver
どうしようもない躓き
No matter how hopeless a stumble
やっと気がつき「足を止めて」
I finally realized and "stopped walking"
これ以上はきっと無駄足
Anything further would surely be a waste of time
「ちょっくら休憩」
“Let’s just take a break”
そのつもりで随分な長期休暇になって
That was my intention, but it turned into quite a long break
ぐさぐさと刺したり
As I stabbed,
抜いたりしているうちに
As I pulled out
「朝の完成」
“The morning routine”
あ、あっという間に引き抜いて、変身完了
Oh, I quickly pulled it out and the transformation was complete
見た事無いでしょうこんなにも見事なの
You've never seen anything so elegant
お、おっとおっと気に触ったかもしれないけど
Oh, oh, oh, I may have rubbed you the wrong way
あんたなんぞに費やす燃料は勿体無い
But it's a waste to spend energy on someone like you
私本当はとても生意気なんです
I'm actually quite rude
次回はどうか安易に見初めないでね
Next time, please don't fall for me so easily
ムキになっても良いけど
You can get angry if you want
どうせいつか許せるから
But you'll forgive me someday anyway
今のうちにお許し致します
So I'll forgive you now
あれもこれも過去については拘らない
I won't dwell on the past
無駄なエネルギーは全て
All that wasted energy
私を照らす光へ変われ
Turn it into light that shines on me
あ、あっ逃げ足だけはお早いようで感心
Oh, wow, you're pretty quick on your feet, I see
まぁまぁ此方人等追う気も然う然うないけれど
Well, well, I'm not really in the mood to chase you
なんせコストの削減は何より得意
After all, I'm great at cutting costs
精々来世もどうかご贔屓願います
Please continue to favor me in the afterlife
どうしようもない呟き
No matter how hopeless a mutter
やっと気がつき「手を止めて」
I finally realized and "stopped my hand"
これ以上はきっと無駄だし
Anything further would surely be a waste
「ちょっくら休憩」
“Let’s just take a break”
か弱き乙女に睨みを利かす
I glare at the weak maiden
眼差しもまた良いのね
Your eyes are beautiful too
来世はちゃんと「その目で見抜いてね」
Next time, make sure you "see through me with those eyes"
抜き足 差し足 忍び足
Withdrawn, dodgy, sneaky
いつも同じテンポ
Always at the same pace
全く拍子抜けです
I was quite caught off guard
正直もっと大胆だと
To be honest, I thought you were more daring
想って居ましたよアナタ
You, my dear
がっかりです
Disappointing
息が詰まりそうだったけど
I felt like I couldn't breathe
平等じゃないし冗談じゃない
But it's not fair
とっちめてやりたかったけど
I wanted to give you what for
強くなりすぎてしまったみたい
But I've become too strong, it seems
まっすぐ保っていられる
I can stand up straight
ムキになっても良いけど
You can get angry if you want
どうせすぐに忘れるから
But I'll forget all about it soon enough
今のうちにお許し致しましょう
So I'll forgive you now
どれもこれも頭悩ます程の問題じゃない
None of this is a serious problem
そのエネルギーは全て
That energy
私を照らす光へ変えて進め
Turn it all into light that shines on me and move forward
me





Writer(s): 中嶋イッキュウ, Tricot, tricot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.