Paroles et traduction Twenty One Pilots - House Of Gold / Lane Boy - MTV Unplugged Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Of Gold / Lane Boy - MTV Unplugged Live
Дом из золота / Парень с обочины - MTV Unplugged Live
For
this
part
В
этой
части
We're
actually
gonna
sample
you
guys
мы
фактически
запишем
ваши
голоса,
And
use
your
voices
используем
ваши
голоса,
Putting
them
into
this
keyboard
here
загрузим
их
в
этот
синтезатор.
So,
don't
mess
up
Так
что
не
подведите.
This
is
your
note,
sounds
like
this,
"Aaahh"
Вот
ваша
нота,
звучит
так:
"Аааа".
Ready?
One,
two,
three,
four
Готовы?
Раз,
два,
три,
четыре.
I
don't
know,
it's
pretty
good
Не
знаю,
довольно
неплохо.
So,
Josh
is
sampling
that
Итак,
Джош
сэмплирует
это.
(Aaahh,
give
it
a
try)
(Аааа,
попробуйте.)
Give
it
a
try
now
(aaahh)
Давай,
попробуй
сейчас.
(Аааа)
(Feels
pretty
good)
(Звучит
неплохо.)
(Good
job,
yeah,
that's
good)
(Хорошая
работа,
да,
хорошо.)
Alright,
let's
put
some
of
those
effects
on
there
to
sweeten
it
up
Хорошо,
давайте
наложим
несколько
эффектов,
чтобы
приукрасить
это.
She
asked
me,
"Son,
when
I
grow
old
Она
спросила
меня:
"Сынок,
когда
я
состарюсь,
Will
you
buy
me
a
house
of
gold?
ты
купишь
мне
дом
из
золота?
And
when
your
father
turns
to
stone
И
когда
твой
отец
превратится
в
камень,
Will
you
take
care
of
me?"
ты
позаботишься
обо
мне?"
She
asked
me,
"Son,
when
I
grow
old
Она
спросила
меня:
"Сынок,
когда
я
состарюсь,
Will
you
buy
me
a
house
of
gold?
ты
купишь
мне
дом
из
золота?
And
when
your
father
turns
to
stone
И
когда
твой
отец
превратится
в
камень,
Will
you
take
care
of
me?"
ты
позаботишься
обо
мне?"
I
will
make
you
Я
сделаю
тебя
Queen
of
everything
you
see
королевой
всего,
что
ты
видишь.
I'll
put
you
on
the
map
Я
помещу
тебя
на
карту
мира.
I'll
cure
you
of
disease
Я
избавлю
тебя
от
болезней.
Let's
say
we
up
and
left
this
town
Допустим,
мы
взяли
и
покинули
этот
город
And
turned
our
future
upside
down
и
перевернули
наше
будущее
с
ног
на
голову.
We'll
make
pretend
that
you
and
me
Мы
сделаем
вид,
что
ты
и
я
Lived
ever
after
happily
жили
долго
и
счастливо.
She
asked
me,
"Son,
when
I
grow
old
Она
спросила
меня:
"Сынок,
когда
я
состарюсь,
Will
you
buy
me
a
house
of
gold?
ты
купишь
мне
дом
из
золота?
And
when
your
father
turns
to
stone
И
когда
твой
отец
превратится
в
камень,
Will
you
take
care
of
me?"
ты
позаботишься
обо
мне?"
I
will
make
you
Я
сделаю
тебя
Queen
of
everything
you
see
королевой
всего,
что
ты
видишь.
I'll
put
you
on
the
map
Я
помещу
тебя
на
карту
мира.
I'll
cure
you
of
disease
Я
избавлю
тебя
от
болезней.
And
since
we
know
that
dreams
are
dead
И
поскольку
мы
знаем,
что
мечты
мертвы,
And
life
turns
plans
up
on
their
head
а
жизнь
переворачивает
планы
с
ног
на
голову,
I
will
plan
to
be
a
bum
я
планирую
стать
бомжом,
So
I
just
might
become
someone
чтобы
у
меня
был
шанс
стать
кем-то.
She
asked
me,
"Son,
when
I
grow
old
Она
спросила
меня:
"Сынок,
когда
я
состарюсь,
Will
you
buy
me
a
house
of
gold?
ты
купишь
мне
дом
из
золота?
And
when
your
father
turns
to
stone
И
когда
твой
отец
превратится
в
камень,
Will
you
take
care
of
me?"
ты
позаботишься
обо
мне?"
I
will
make
you
Я
сделаю
тебя
Queen
of
everything
you
see
королевой
всего,
что
ты
видишь.
I'll
put
you
on
the
map
Я
помещу
тебя
на
карту
мира.
(I,
I,
I,
I'll
put
you
on
the
map)
(Я,
я,
я,
я
помещу
тебя
на
карту
мира.)
(I,
I,
I'll
put
you
on
the
map)
(Я,
я,
я
помещу
тебя
на
карту
мира.)
Sorry
if
that
question
I
asked
last
Прости,
если
тот
вопрос,
который
я
задал
в
последний
раз,
Scared
you
a
bit
like
a
hazmat
in
a
gas
mask
напугал
тебя,
как
опасные
материалы
в
противогазе.
If
you
ask
Zack,
'cause
my
brother,
he
likes
when
I
rap
fast
Если
спросишь
Зака,
потому
что
моему
брату
нравится,
когда
я
читаю
рэп
быстро.
But
let's
backtrack,
back
to
this
Но
давай
вернёмся
назад,
назад
к
этому.
Who
would
you
live
and
die
for
on
that
list?
Ради
кого
из
этого
списка
ты
бы
жил
и
умер?
But
the
problem
is,
there's
another
list
that
exists
Но
проблема
в
том,
что
есть
еще
один
список.
No
one
really
wants
to
think
about
this
Никто
не
хочет
об
этом
думать.
Forget
sanity,
salary,
vanity,
my
morality
Забудь
о
здравомыслии,
зарплате,
тщеславии,
моей
морали.
If
you
get
between
someone
I
love
and
me
Если
ты
встанешь
между
мной
и
теми,
кого
я
люблю,
Gonna
feel
the
heat
of
my
cavalry
то
почувствуешь
жар
моей
кавалерии.
All
these
songs
I'm
hearing
are
so
heartless
Все
эти
песни,
которые
я
слышу,
такие
бездушные.
Don't
trust
a
perfect
person
Не
доверяй
идеальному
человеку
And
don't
trust
a
song
that's
flawless
и
не
доверяй
песне,
которая
безупречна.
They
say,
"Stay
in
your
lane,
boy,
lane,
boy"
Они
говорят:
"Оставайся
на
своей
полосе,
парень,
на
своей
полосе".
But
we
go
where
we
want
to
Но
мы
едем
туда,
куда
хотим.
They
think
this
thing
is
a
highway,
highway
Они
думают,
что
это
шоссе,
шоссе.
Will
they
be
alive
tomorrow?
Будут
ли
они
живы
завтра?
They
say,
"Stay
in
your
lane,
boy,
lane,
boy"
Они
говорят:
"Оставайся
на
своей
полосе,
парень,
на
своей
полосе".
But
we
go
where
we
want
to
Но
мы
едем
туда,
куда
хотим.
They
think
this
thing
is
a
highway,
highway
Они
думают,
что
это
шоссе,
шоссе.
(Will
they
be
alive
tomorrow?)
(Будут
ли
они
живы
завтра?)
They
say,
"Stay
in
your
lane,
boy,
lane,
boy"
Они
говорят:
"Оставайся
на
своей
полосе,
парень,
на
своей
полосе".
But
we
go
where
we
want
to
Но
мы
едем
туда,
куда
хотим.
They
think
this
thing
is
a
highway,
highway
Они
думают,
что
это
шоссе,
шоссе.
Will
they
be
alive
tomorrow?
Будут
ли
они
живы
завтра?
They
say,
"Stay
in
your
lane,
boy,
lane,
boy"
Они
говорят:
"Оставайся
на
своей
полосе,
парень,
на
своей
полосе".
But
we
go
where
we
want
to
Но
мы
едем
туда,
куда
хотим.
They
think
this
thing
is
a
highway,
highway
Они
думают,
что
это
шоссе,
шоссе.
Will
they
be
alive
tomorrow?
Будут
ли
они
живы
завтра?
(I'll
put
you
on
the
map)
(Я
помещу
тебя
на
карту
мира.)
(I'll
put
you
on
the
map)
(Я
помещу
тебя
на
карту
мира.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.