twenty4-7 - Together - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction twenty4-7 - Together




Together
Together
君が見る視界が私の世界 共に知る意外な愛の偉大さ
The world I see through your eyes, together we discover the unexpected greatness of love
サヨナラは もう言わない この先 We'll be together
I'll never say goodbye again, from now on we'll be together
もう離れない your side... yeah
Never leaving your side... yeah
あの日突然始まった二人の恋 今でも高鳴る胸 君の匂い
Our love began that day, so suddenly, and my heart still pounds at the memory of your scent
近づきたいけどまだ君は遠い だからこんなにも温かい想い
I long to be closer, but you are still distant, that's why this feeling is so warm
そばにいるだけで心救われる そっと報われる
Just being near you heals my heart, and I am gently rewarded
もっと奪われる このまま一緒にいれる?
I am captivated, can we stay together like this forever?
愛している君に願いかける...
I make this wish to you, my love...
不器用な私に笑い方を教えてくれたね
You taught me how to laugh, despite my clumsiness
明日という君に背中押されて歩いてた日々
I walked every day, pushed forward by the hope of a tomorrow with you
四季を共にし 何度も抱き締め合ってたね
We shared all four seasons, embracing each other countless times
一歩踏み出す勇気をくれてありがとう...
Thank you for giving me the courage to take that first step...
君が見る視界が私の世界 共に知る意外な愛の偉大さ
The world I see through your eyes, together we discover the unexpected greatness of love
サヨナラは もう言わない この先 We'll be together
I'll never say goodbye again, from now on we'll be together
もう離れない your side... yeah
Never leaving your side... yeah
幾千の愛情も 真剣な表情も
The thousands of affections I've known, the earnest expressions
全て私のものでしょ?(All right)
They are all mine, right? (All right)
離れる事あっても 今日からは心そばに
Even if we are apart, my heart will always be by your side
左手にずっといるから大丈夫...
I'll wear you on my left hand, so everything will be okay...
少し照れてる横顔も愛しいから
Your shy profile is so precious to me
静かに鳴り響く鐘の音を胸へと運べ
Carry the sound of the softly ringing bells to your heart
君さえいれば これからは強くいれるから
With you by my side, I can be strong from now on
一歩踏み出す勇気をくれてありがとう...
Thank you for giving me the courage to take that first step...
君が見る視界が私の世界 共に知る意外な愛の偉大さ
The world I see through your eyes, together we discover the unexpected greatness of love
サヨナラは もう言わない この先 We'll be together
I'll never say goodbye again, from now on we'll be together
もう離れない your side... yeah
Never leaving your side... yeah
Uh...
Uh...
この先 We'll be together
From now on we'll be together
Uh...
Uh...
Your side, by your side...
Your side, by your side...
君と見る視界が私の世界 共に知りたい愛の偉大さ
The world I see with you is my world, together we'll discover the greatness of love
これからあなただけの 私に染まるからね
From now on, you are the only one, and I will be dyed in your color
ずっと離れない your side... yeah
Never leaving your side... yeah
君が見る視界が私の世界 共に知る意外な愛の偉大さ
The world I see through your eyes, together we discover the unexpected greatness of love
サヨナラは もう言わない この先 We'll be together
I'll never say goodbye again, from now on we'll be together
もう離れない your side... yeah
Never leaving your side... yeah
La La La...
La La La...
これからあなただけの 私に染まるからね
From now on, you are the only one, and I will be dyed in your color
ずっと離れない your side...
Never leaving your side...





Writer(s): Junior Giscombe, Steve Levine, Julian Stewart Lindsay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.