Paroles et traduction twenty4-7 - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が見る視界が私の世界
共に知る意外な愛の偉大さ
The
world
I
see
through
your
eyes,
together
we
discover
the
unexpected
greatness
of
love
サヨナラは
もう言わない
この先
We'll
be
together
I'll
never
say
goodbye
again,
from
now
on
we'll
be
together
もう離れない
your
side...
yeah
Never
leaving
your
side...
yeah
あの日突然始まった二人の恋
今でも高鳴る胸
君の匂い
Our
love
began
that
day,
so
suddenly,
and
my
heart
still
pounds
at
the
memory
of
your
scent
近づきたいけどまだ君は遠い
だからこんなにも温かい想い
I
long
to
be
closer,
but
you
are
still
distant,
that's
why
this
feeling
is
so
warm
そばにいるだけで心救われる
そっと報われる
Just
being
near
you
heals
my
heart,
and
I
am
gently
rewarded
もっと奪われる
このまま一緒にいれる?
I
am
captivated,
can
we
stay
together
like
this
forever?
愛している君に願いかける...
I
make
this
wish
to
you,
my
love...
不器用な私に笑い方を教えてくれたね
You
taught
me
how
to
laugh,
despite
my
clumsiness
明日という君に背中押されて歩いてた日々
I
walked
every
day,
pushed
forward
by
the
hope
of
a
tomorrow
with
you
四季を共にし
何度も抱き締め合ってたね
We
shared
all
four
seasons,
embracing
each
other
countless
times
一歩踏み出す勇気をくれてありがとう...
Thank
you
for
giving
me
the
courage
to
take
that
first
step...
君が見る視界が私の世界
共に知る意外な愛の偉大さ
The
world
I
see
through
your
eyes,
together
we
discover
the
unexpected
greatness
of
love
サヨナラは
もう言わない
この先
We'll
be
together
I'll
never
say
goodbye
again,
from
now
on
we'll
be
together
もう離れない
your
side...
yeah
Never
leaving
your
side...
yeah
幾千の愛情も
真剣な表情も
The
thousands
of
affections
I've
known,
the
earnest
expressions
全て私のものでしょ?(All
right)
They
are
all
mine,
right?
(All
right)
離れる事あっても
今日からは心そばに
Even
if
we
are
apart,
my
heart
will
always
be
by
your
side
左手にずっといるから大丈夫...
I'll
wear
you
on
my
left
hand,
so
everything
will
be
okay...
少し照れてる横顔も愛しいから
Your
shy
profile
is
so
precious
to
me
静かに鳴り響く鐘の音を胸へと運べ
Carry
the
sound
of
the
softly
ringing
bells
to
your
heart
君さえいれば
これからは強くいれるから
With
you
by
my
side,
I
can
be
strong
from
now
on
一歩踏み出す勇気をくれてありがとう...
Thank
you
for
giving
me
the
courage
to
take
that
first
step...
君が見る視界が私の世界
共に知る意外な愛の偉大さ
The
world
I
see
through
your
eyes,
together
we
discover
the
unexpected
greatness
of
love
サヨナラは
もう言わない
この先
We'll
be
together
I'll
never
say
goodbye
again,
from
now
on
we'll
be
together
もう離れない
your
side...
yeah
Never
leaving
your
side...
yeah
この先
We'll
be
together
From
now
on
we'll
be
together
Your
side,
by
your
side...
Your
side,
by
your
side...
君と見る視界が私の世界
共に知りたい愛の偉大さ
The
world
I
see
with
you
is
my
world,
together
we'll
discover
the
greatness
of
love
これからあなただけの
私に染まるからね
From
now
on,
you
are
the
only
one,
and
I
will
be
dyed
in
your
color
ずっと離れない
your
side...
yeah
Never
leaving
your
side...
yeah
君が見る視界が私の世界
共に知る意外な愛の偉大さ
The
world
I
see
through
your
eyes,
together
we
discover
the
unexpected
greatness
of
love
サヨナラは
もう言わない
この先
We'll
be
together
I'll
never
say
goodbye
again,
from
now
on
we'll
be
together
もう離れない
your
side...
yeah
Never
leaving
your
side...
yeah
これからあなただけの
私に染まるからね
From
now
on,
you
are
the
only
one,
and
I
will
be
dyed
in
your
color
ずっと離れない
your
side...
Never
leaving
your
side...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Giscombe, Steve Levine, Julian Stewart Lindsay
Album
ONE
date de sortie
24-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.