twenty4-7 - dear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction twenty4-7 - dear




dear
dear
変わらない日々に突然 舞い込んできたあの影
Out of the blue, a shadow appeared in the unchanging days
心奪われる時に 必要のなかった時間
In the moment when my heart was captivated, time was no longer necessary
優しく覆ってくれる大きな手 とても温かくて
Large hands gently enveloped me, so warm
その瞳からは言葉なくても 届いたよ...
Even without words, I received it from your eyes...
二度と結ばれない日があったなら
If there were a day when we would never be together again
終わりのない日常は 何を支えに生きていたでしょう
How would I have lived my endless life? What would have sustained me?
描き続けた儚い光 広がり続けるこの街並み
The ephemeral light that I continued to draw, this city that continues to expand
どんな些細な事も ちっぽけな光すら見えないときも
Even when the smallest things and even the tiniest glimmer of light are invisible
あなたが笑っていてくれたから あなたが背中押してくれたから
Because you were smiling for me, because you pushed me forward
うまく笑う事が出来ました...
I was able to laugh properly...
気持ちは同じなのに 手を繋げなくなった帰り道
Our feelings were the same, but we couldn't hold hands on the way back
背中で語る数々の想い 愛しかった背中が
The countless emotions expressed on your back, the adorable back
泣いていました 私の瞳からも大粒の
Were crying, and from my eyes too, big
涙がこぼれ 引き裂かれる二人の思い出
Tears fell, tearing apart the memories of the two of us
一度引き裂かれた絆があったから
Because we had a bond that was once torn apart
繰り返される日常は 奇跡でしかない優しさ
The repetitive life is a miraculous and extraordinary kindness
自分を見失いそうになって 期待した分傷ついて
I was about to lose myself, I was hurt as much as I had hoped
立ち上がれなくなってしまって どんどん無力になっていって
I couldn't stand up anymore and I became increasingly helpless
そんな時にも隣にいた 何も変わらずいてくれた
Even then, I was next to you, you were unchanged
一番悲しく辛いのに 涙見せずに笑っていた...
Even though you were the saddest and most miserable of all, you were smiling without showing your tears...
二度と結ばれない日があったなら
If there were a day when we would never be together again
終わりのない日常は 何を支えに生きていたでしょう
How would I have lived my endless life? What would have sustained me?
一度引き裂かれた絆があったから
Because we had a bond that was once torn apart
繰り返される日常は 奇跡でしかない優しさ...
The repetitive life is a miraculous and extraordinary kindness...





Writer(s): Mika, Yuuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.