twenty4-7 - summer story feat.Como-Lee (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction twenty4-7 - summer story feat.Como-Lee (Instrumental)




summer story feat.Como-Lee (Instrumental)
Summer story feat.Como-Lee (Instrumental)
だから この先ずっとあなたと この道をずっとあなたと
So, I've decided to spend my life with you, walking this path together forever...
歩いて行くと決めたんだ いつまでも...
Forever...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Summer time love... The sea glistens in the sunset,
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Summer time love... Under the moon, you stayed by my side,
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Summer time love... sunset, I want to be with you always, summer days,
Summer time love... summer time love...
Summer time love... summer time love...
夕焼けに染まる景色を見ていた 穏やかで 優しい時間が流れる
Watching the sunset-painted sky, a gentle and soothing time flows by,
温かいはずなのに なぜか淋しくて でもね このままずっと風を感じてたい...
It should be warm, but for some reason, I'm feeling lonely, but I want to keep feeling this breeze...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Summer time love... The sea glistens in the sunset,
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Summer time love... Under the moon, you stayed by my side,
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Summer time love... sunset, I want to be with you always, summer days,
Summer time love... summer time love...
Summer time love... summer time love...
静けさを消し去ってくれる波音 今だけは少し甘えていいかな...
The sound of the waves erases the silence, can I lean on you just a little longer...
目に映る景色や色は今日 いつもと違うみたいだ そう
The scenery and colors reflected in my eyes are different today, aren't they?
ずっとこのままで時間よ止まれって 願うただそばにいたい
I wish time would stop just like this, I just want to be by your side
見上げる星空は二人照らすゆっくりとここで約束交わす
The starry sky above shines down on us both, we make a promise here and now
「これからもずっと一緒だよな」 って言ってくれた day of summer...
You said, "We'll be together forever, won't we?" on a summer day...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Summer time love... The sea glistens in the sunset,
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Summer time love... Under the moon, you stayed by my side,
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Summer time love... sunset, I want to be with you always, summer days,
Summer time love... summer time love...
Summer time love... summer time love...
風に揺られながら 感じるあなたのそばで
Swaying in the breeze, I feel you close,
温かいその手 心が隣にいる だから...
Your warm hand, your heart is here beside me, so...
この先ずっとあなたと この道をずっとあなたと
So, I've decided to spend my life with you, walking this path together forever...
歩いて行くと決めたんだ いつまでも
Forever
同じ風を感じ二人で 幸せの道は二人で...
We'll feel the same wind together, our path of happiness together...
乗り越えて行けるさ いつまでも...
We can overcome it together, forever...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Summer time love... The sea glistens in the sunset,
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Summer time love... Under the moon, you stayed by my side,
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Summer time love... sunset, I want to be with you always, summer days,
Summer time love... summer time love...
Summer time love... summer time love...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Summer time love... The sea glistens in the sunset,
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Summer time love... Under the moon, you stayed by my side,
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Summer time love... sunset, I want to be with you always, summer days,
Summer time love... summer time love...
Summer time love... summer time love...





Writer(s): Mika, Me, mika, me


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.