Paroles et traduction twenty4-7 - summer story feat.Como-Lee (Instrumental)
summer story feat.Como-Lee (Instrumental)
Summer story feat.Como-Lee (Instrumental)
だから
この先ずっとあなたと
この道をずっとあなたと
So,
I've
decided
to
spend
my
life
with
you,
walking
this
path
together
forever...
歩いて行くと決めたんだ
いつまでも...
Forever...
Summer
time
love...
夕日に照らされ光る
海のそば
Summer
time
love...
The
sea
glistens
in
the
sunset,
Summer
time
love...
月の下には変わらず
君といた
Summer
time
love...
Under
the
moon,
you
stayed
by
my
side,
Summer
time
love...
sunset
いつでも君といたい
夏の日は
Summer
time
love...
sunset,
I
want
to
be
with
you
always,
summer
days,
Summer
time
love...
summer
time
love...
Summer
time
love...
summer
time
love...
夕焼けに染まる景色を見ていた
穏やかで
優しい時間が流れる
Watching
the
sunset-painted
sky,
a
gentle
and
soothing
time
flows
by,
温かいはずなのに
なぜか淋しくて
でもね
このままずっと風を感じてたい...
It
should
be
warm,
but
for
some
reason,
I'm
feeling
lonely,
but
I
want
to
keep
feeling
this
breeze...
Summer
time
love...
夕日に照らされ光る
海のそば
Summer
time
love...
The
sea
glistens
in
the
sunset,
Summer
time
love...
月の下には変わらず
君といた
Summer
time
love...
Under
the
moon,
you
stayed
by
my
side,
Summer
time
love...
sunset
いつでも君といたい
夏の日は
Summer
time
love...
sunset,
I
want
to
be
with
you
always,
summer
days,
Summer
time
love...
summer
time
love...
Summer
time
love...
summer
time
love...
静けさを消し去ってくれる波音
今だけは少し甘えていいかな...
The
sound
of
the
waves
erases
the
silence,
can
I
lean
on
you
just
a
little
longer...
目に映る景色や色は今日
いつもと違うみたいだ
そう
The
scenery
and
colors
reflected
in
my
eyes
are
different
today,
aren't
they?
ずっとこのままで時間よ止まれって
願うただそばにいたい
I
wish
time
would
stop
just
like
this,
I
just
want
to
be
by
your
side
見上げる星空は二人照らすゆっくりとここで約束交わす
The
starry
sky
above
shines
down
on
us
both,
we
make
a
promise
here
and
now
「これからもずっと一緒だよな」
って言ってくれた
day
of
summer...
You
said,
"We'll
be
together
forever,
won't
we?"
on
a
summer
day...
Summer
time
love...
夕日に照らされ光る
海のそば
Summer
time
love...
The
sea
glistens
in
the
sunset,
Summer
time
love...
月の下には変わらず
君といた
Summer
time
love...
Under
the
moon,
you
stayed
by
my
side,
Summer
time
love...
sunset
いつでも君といたい
夏の日は
Summer
time
love...
sunset,
I
want
to
be
with
you
always,
summer
days,
Summer
time
love...
summer
time
love...
Summer
time
love...
summer
time
love...
風に揺られながら
感じるあなたのそばで
Swaying
in
the
breeze,
I
feel
you
close,
温かいその手
心が隣にいる
だから...
Your
warm
hand,
your
heart
is
here
beside
me,
so...
この先ずっとあなたと
この道をずっとあなたと
So,
I've
decided
to
spend
my
life
with
you,
walking
this
path
together
forever...
歩いて行くと決めたんだ
いつまでも
Forever
同じ風を感じ二人で
幸せの道は二人で...
We'll
feel
the
same
wind
together,
our
path
of
happiness
together...
乗り越えて行けるさ
いつまでも...
We
can
overcome
it
together,
forever...
Summer
time
love...
夕日に照らされ光る
海のそば
Summer
time
love...
The
sea
glistens
in
the
sunset,
Summer
time
love...
月の下には変わらず
君といた
Summer
time
love...
Under
the
moon,
you
stayed
by
my
side,
Summer
time
love...
sunset
いつでも君といたい
夏の日は
Summer
time
love...
sunset,
I
want
to
be
with
you
always,
summer
days,
Summer
time
love...
summer
time
love...
Summer
time
love...
summer
time
love...
Summer
time
love...
夕日に照らされ光る
海のそば
Summer
time
love...
The
sea
glistens
in
the
sunset,
Summer
time
love...
月の下には変わらず
君といた
Summer
time
love...
Under
the
moon,
you
stayed
by
my
side,
Summer
time
love...
sunset
いつでも君といたい
夏の日は
Summer
time
love...
sunset,
I
want
to
be
with
you
always,
summer
days,
Summer
time
love...
summer
time
love...
Summer
time
love...
summer
time
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mika, Me, mika, me
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.