Paroles et traduction twikipedia - Talk Down (feat. Sebii)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk Down (feat. Sebii)
Спустить с небес на землю (при уч. Sebii)
They
don't
wanna
stop
okay
Они
не
хотят
останавливаться,
окей
Diamonds
and
they
bright
okay
Бриллианты
ярко
сияют,
окей
They
don't
wanna
talk
okay
Они
не
хотят
говорить,
окей
Blue
skies
and
they
turn
to
gray
Голубое
небо
превращается
в
серое
She
just
wanna
touch
my
face
Она
просто
хочет
коснуться
моего
лица
She
wanna
tighten
up
like
lace
Она
хочет
стать
ближе,
как
кружево
Yeah
I
can't
really
run
away
Да,
я
не
могу
убежать
'Cause
she's
the
one
I
wanna
chase
Потому
что
она
та,
за
кем
я
хочу
гнаться
I
don't
really
like
her
Я
ее
не
очень
люблю
I
don't
really
like
her
Я
ее
не
очень
люблю
I
hate
making
music
every
time
I
do
this
shit
I
just
feel
stupid
Ненавижу
делать
музыку,
каждый
раз,
когда
я
занимаюсь
этим
дерьмом,
я
чувствую
себя
идиотом
Bitch,
I'm
never
fallin'
for
a
stupid
bitch
Сука,
я
никогда
не
попадусь
на
удочку
тупой
суки
What
I
gotta
do
to
make
you
understand
I'm
through
with
it
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
поняла,
что
я
с
этим
покончил
I
don't
wanna
talk,
every
time
I
see
you
I
get
pissed
Я
не
хочу
говорить,
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
меня
бесит
Shut
the
fuck
up
I
been
told
you
I
don't
give
a
shit
Заткнись,
блин,
я
же
говорил
тебе,
что
мне
плевать
I
don't
like
to
talk
down
Я
не
люблю
унижать
But
whеn
I'm
talkin'
bout
you
then
it's
different
Но
когда
я
говорю
о
тебе,
то
все
по-другому
I
don't
givе
a
fuck
now
Мне
теперь
все
равно
If
you
cared
about
me
like
you
said,
you
would've
listened
Если
бы
ты
заботилась
обо
мне,
как
говорила,
ты
бы
послушала
I
can't
work
I'm
too
distracted
Я
не
могу
работать,
я
слишком
отвлечен
Talkin'
like
it's
DOA
leave
'em
in
a
casket
Говорю,
как
будто
это
DOA,
оставь
их
в
гробу
Talk
about
it
every
day,
leave
it
in
the
past,
man
Говорю
об
этом
каждый
день,
оставь
это
в
прошлом,
чувак
Tired
of
these
people
talkin'
down,
man,
I
had
it
Устал
от
этих
людей,
говорящих
гадости,
чувак,
с
меня
хватит
She
said
"Zootzie
you're
my
hero"
(But
that's
not
even
my
name)
Она
сказала:
"Зутзи,
ты
мой
герой"
(Но
это
даже
не
мое
имя)
I
don't
think
they
really
know
me
(But
I
told
her
it's
okay)
Я
не
думаю,
что
они
действительно
знают
меня
(Но
я
сказал
ей,
что
все
в
порядке)
Yeah
we
gonna
turn
your
man
into
a
hashtag
Да,
мы
превратим
твоего
мужика
в
хэштег
This
will
be
the
one
that
everybody
fuckin'
laugh
at
Это
будет
то,
над
чем
все
будут,
блин,
смеяться
They
told
me
that
I'm
moving
different
Они
сказали
мне,
что
я
изменился
Just
because
I'm
getting
paid
Только
потому,
что
мне
платят
Hollow
tips
gon'
make
him
squat
like
he
was
tryna
lose
some
weight
Разрывные
пули
заставят
его
присесть,
как
будто
он
пытается
сбросить
вес
I'm
sorry,
not
really
Извини,
не
очень-то
I
lied
to
you,
sincerely
Я
солгал
тебе,
искренне
Show
you
why
I
hate
you
Покажу
тебе,
почему
я
тебя
ненавижу
There's
just
so
much
I
can
change
about
you
Я
так
мало
могу
в
тебе
изменить
They
don't
wanna
stop,
okay
Они
не
хотят
останавливаться,
окей
Diamonds
and
they
bright,
okay
Бриллианты
ярко
сияют,
окей
They
don't
wanna
talk,
okay
Они
не
хотят
говорить,
окей
Blue
skies
yeah
they
turn
gray
Голубое
небо
превращается
в
серое
She
just
wanna
touch
my
face
Она
просто
хочет
коснуться
моего
лица
She
wanna
tighten
up
like
lace
Она
хочет
стать
ближе,
как
кружево
Yeah,
I
can't
really
run
away
Да,
я
не
могу
убежать
'Cause
she's
the
one
I
wanna
chase
Потому
что
она
та,
за
кем
я
хочу
гнаться
I
don't
even
like
her
Она
мне
даже
не
нравится
Lit
like
a
lighter
Горит
как
зажигалка
Freestyle
off
the
dome
Фристайл
сходу
I
don't
need
a
writer
Мне
не
нужен
писатель
Can
I
take
you
home,
yeah
Могу
я
отвезти
тебя
домой,
да
You
just
make
it
tighter
Ты
просто
делаешь
это
жарче
I'ma
make
him
spin,
yea
Я
заставлю
его
крутиться,
да
Just
like
a
tire
Прямо
как
шина
Okay
I
got
racks
all
on
my
body
Окей,
у
меня
куча
денег
на
мне
And
I'm
coolin'
chillin
И
я
охлаждаюсь,
расслабляюсь
Girl,
you
make
me
so
hot
Девушка,
ты
делаешь
меня
таким
горячим
I'm
not
really
coolin'
coolin'
Я
не
очень-то
охлаждаюсь
Break
the
conventions
Ломаю
условности
Yeah
there's
no
ruling
Да,
нет
никаких
правил
I
don't
need
your
brain
Мне
не
нужны
твои
мозги
I
don't
need
no
schooling
Мне
не
нужна
никакая
школа
They
said
it's
another
fad,
we're
not
gonna
make
it
Они
сказали,
что
это
очередная
прихоть,
у
нас
ничего
не
выйдет
I
said
"shut
the
fuck
up,
you're
mistaken"
Я
сказал:
"Заткнитесь,
вы
ошибаетесь"
Heard
he
talkin'
shit,
I'ma
turn
him
to
some
bacon
Слышал,
он
говорил
дерьмо,
я
превращу
его
в
бекон
You
don't
seem
fun,
you
should
go
and
get
a
payment
Ты
кажешься
скучным,
тебе
следует
пойти
и
получить
зарплату
I
don't
wanna
talk
to
you
right
now
Я
не
хочу
с
тобой
сейчас
разговаривать
I-i-i-i-if
he
testing
me
I'ma
empty
out
these
rounds
Е-е-е-если
он
испытывает
меня,
я
выпущу
все
эти
пули
You
don't
wanna
talk
to
me
right
now
Ты
не
хочешь
говорить
со
мной
прямо
сейчас
I
don't
get
why
they
just
laugh
out
loud
Я
не
понимаю,
почему
они
просто
смеются
в
голос
[I
don't
even
like
her
[Она
мне
даже
не
нравится
Lit
like
a
lighter
Горит
как
зажигалка
Freestyle
off
the
dome
Фристайл
сходу
I
don't
need
a
writer
Мне
не
нужен
писатель
Can
I
take
you
home,
yeah
Могу
я
отвезти
тебя
домой,
да
You
just
make
it
tighter
Ты
просто
делаешь
это
жарче
I'ma
make
him
spin,
yea
Я
заставлю
его
крутиться,
да
Just
like
a
tire
Прямо
как
шина
Ok
I
got
racks
all
on
my
body
Окей,
у
меня
куча
денег
на
мне
And
I'm
coolin'
chillin
И
я
охлаждаюсь,
расслабляюсь
Girl,
you
make
me
so
hot
Девушка,
ты
делаешь
меня
таким
горячим
I'm
not
really
coolin'
coolin'
Я
не
очень-то
охлаждаюсь
Break
the
conventions
Ломаю
условности
Yeah
there's
no
ruling
Да,
нет
никаких
правил
I
don't
need
your
brain
Мне
не
нужны
твои
мозги
I
don't
need
no
schooling]
Мне
не
нужна
никакая
школа]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delta Day, Twikipedia
Album
talk
date de sortie
07-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.