twinsmatic feat. Dosseh - TRAP (feat. Dosseh) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction twinsmatic feat. Dosseh - TRAP (feat. Dosseh)




TRAP (feat. Dosseh)
TRAP (feat. Dosseh)
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh eh
Eh eh
Sku, sku, sku, sku
Sku, sku, sku, sku
Sku, sku, sku
Sku, sku, sku
Ils diront qu′j'suis qu′un bluffeur, mes paroles sont pas sincères
They’ll say I’m just a bluffer, my words aren’t sincere,
Qu'ils m'portent pas dans leurs cœurs, fuck, pour moi, l′tien, c′est l'essentiel
That they don’t carry me in their hearts, fuck ‘em, for me, yours is what matters.
Quand j′t'ai vu dans le club, j′ai crié "Guapa, guapa, guapa"
When I saw you in the club, I shouted, "Guapa, guapa, guapa."
Rien à foutre de ce qu'ils disent tant qu′tu ne les crois pas, crois pas, crois pas
Don't give a damn about what they say, as long as you don’t believe them, believe them, believe them.
Jacter et diffamer, j'te jure qu'c′est tout c′qu'ils peuvent faire
Chattering and slandering, I swear that's all they can do.
J′n'oublie rien, ni ne pardonne, non, non, non, j′laisse ça à Dieu l'Père
I don't forget anything, nor do I forgive, no, no, no, I leave that to God the Father.
Posé dans le carré, assis seul dans mon coin comme un taré
Posted in the square, sitting alone in my corner like a madman.
J′nous regarde, vous et moi, nous égarer, j'en suis navré mais j'suis bon qu′à faire d′la trap
I watch us, you and me, lose ourselves, I’m sorry but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j'suis bon qu′à faire d'la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j′suis bon qu'à faire d′la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j'suis bon qu'à faire d′la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j′suis bon qu'à faire d′la-
Eh, but all I'm good for is making tra-
Ils diront qu'j′suis pas d'ici, qu′j'ai jamais traîné en bas
They’ll say I’m not from here, that I’ve never hung out downstairs.
J'connais rien de l′illicite, le jureront sur leurs rents-pa
That I know nothing about illicit things, they’ll swear on their parents.
Ils répandront des rumeurs, m′inventeront même des humeurs
They’ll spread rumors, even invent moods for me,
Que j'ai pas d′équipe et que dans mes clips, ouais, rien qu'j′fais grave le tueur
That I don’t have a team and that in my videos, yeah, I act like a real killer.
Quand j't′ai vu dans le club, j'ai crié "Guapa, guapa"
When I saw you in the club, I shouted "Guapa, guapa."
Bats les couilles de ce qu'ils disent, tant qu′tu ne les crois pas, crois pas, crois pas
Don’t give a damn what they say, as long as you don’t believe them, believe them, believe them.
J′connais d'jà la fin du film, au nom du Père et du Fils
I already know the end of the movie, in the name of the Father and the Son.
J′ai leur bourreau au bout du fil, mais moi, je n'suis bon qu′à faire d'la trap
I've got their executioner on the other end of the line, but me, all I'm good for is making trap.
Eh, mais j′suis bon qu'à faire d'la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j′suis bon qu′à faire d'la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j′suis bon qu'à faire d′la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j'suis bon qu′à faire d'la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j'suis bon qu′à faire d′la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j'suis bon qu′à faire d'la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j′suis bon qu'à faire d′la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Eh, mais j'suis bon qu'à faire d′la trap
Eh, but all I'm good for is making trap.
Mais j′suis bon qu'à faire d′la trap
But all I'm good for is making trap.
Moi, j'suis bon qu′à faire d'la trap
Me, all I'm good for is making trap.
Moi, j′suis bon qu'à faire d'la trap
Me, all I'm good for is making trap.
Moi, j′suis bon qu′à faire d'la, eh
Me, all I'm good for is making, eh.
Moi, j′suis bon qu'à faire d′la-
Me, all I'm good for is making-
Moi, j'suis bon qu′à faire d'la- (sku)
Me, all I'm good for is making- (sku).
Moi, j'suis bon qu′à faire d′la-
Me, all I'm good for is making-
Moi, j'suis bon qu′à faire d'la trap
Me, all I'm good for is making trap.
Moi, j′suis bon qu'à faire d′la trap
Me, all I'm good for is making trap.
Bon qu'à faire d'la trap, bon qu′à faire d′la maille
Good for making trap, good for making bread.
Bon qu'à faire du crade, bon qu′à faire d'la trap
Good for making dirty, good for making trap.
Bon qu′à faire d'la trap, bon qu′à faire d'la maille
Good for making trap, good for making bread.
Bon qu'à faire du crade, bon qu′à faire d′la trap
Good for making dirty, good for making trap.
Ils diront plein de choses sur moi
They'll say a lot of things about me.
Ils m'détestent mais j′veux même pas savoir pourquoi
They hate me but I don't even want to know why.
J'dois biffer, j′dois tous les baiser de surcroît
I have to make money, I have to screw them all on top of that.
J'ai pas l′temps, j'ai pas l'temps, j′ai pas l′temps
I don't have the time, I don't have the time, I don't have the time.
Moi, j'suis bon qu′à faire d'la trap
Me, all I'm good for is making trap.
Sku, sku, sku, sku
Sku, sku, sku, sku





Writer(s): Pierre Julian Farade, Dorian N'goumou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.