Paroles et traduction twoxseven feat. INSPACE - хватит
Я
хочу
ещё
(Ещё)
I
want
more
(More)
Налей
(Налей)
Pour
(Pour)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
But
you're
enough
for
me
(Enough)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Leave
my
house,
hurry
(Hurry)
Пока
я
в
адеквате
While
I'm
still
sane
Хочу
ещё
(Ещё)
I
want
more
(More)
Налей
(Налей)
Pour
(Pour)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
But
you're
enough
for
me
(Enough)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Leave
my
house,
hurry
(Hurry)
Пока
я
в
адеквате
While
I'm
still
sane
Но
чтобы
я
говорил,
что
хочу
говорить
с
тобой
But
I
would
say
that
I
want
to
talk
to
you
Почему
нельзя
просто
заткнуться
и
налить?
Why
can't
you
just
shut
up
and
pour?
Почему
тебе
вечно
надо
попиздеть?
Why
do
you
always
have
to
chatter?
Я
не
помню
чтобы
я
обещал
тебя
любить
I
don't
remember
promising
to
love
you
И
зарекались
мы
с
тобой
не
говорить
про
это
впредь
And
we
swore
we
wouldn't
talk
about
it
again
Но
делаешь
вид,
будто
этого
ты
выше
But
you
pretend
you're
above
it
Строишь
из
себя
опытного
игрока
You
make
yourself
out
to
be
an
experienced
player
Хей,
детка,
я
вижу,
что
ты
пиздишь,
как
дышишь
Hey,
babe,
I
see
that
you
lie
like
you
breathe
И
рядом
со
мной
тебе
не
хватает
воздуха
And
you
don't
have
enough
air
next
to
me
Ой,
извини,
если
я
тебя
обидел
Oh,
sorry
if
I
offended
you
Спишем
всё
на
то,
что
я
был
очень
пьян
Let's
write
it
off
to
the
fact
that
I
was
very
drunk
И
какой
же
я
мудак,
напиши
про
это
в
твиттер
And
what
a
jerk
I
am,
write
about
it
on
Twitter
Расскажи
своим
подругам,
но
не
трогай
ты
меня
Tell
your
girlfriends,
but
don't
touch
me
В
моём
стакане
льдинок
больше
There
are
more
ice
cubes
in
my
glass
Чем
извилин
в
твоей
голове
Than
there
are
brain
cells
in
your
head
Либо
налей
и
меня
не
трожь
Either
pour
and
don't
touch
me
Ты
либо
вали
отсюда
скорей
You
either
get
out
of
here
or
hurry
up
Хочу
ещё
(Ещё)
I
want
more
(More)
Налей
(Налей)
Pour
(Pour)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
But
you're
enough
for
me
(Enough)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Leave
my
house,
hurry
(Hurry)
Пока
я
в
адеквате
While
I'm
still
sane
Хочу
ещё
(Ещё)
I
want
more
(More)
Налей
(Налей)
Pour
(Pour)
Но
тебя
мне
хватит
But
you're
enough
for
me
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Leave
my
house,
hurry
(Hurry)
Пока
я
в
адеквате
While
I'm
still
sane
Но
чтобы
я
говорил,
что
хочу
говорить
с
тобой
But
I
would
say
that
I
want
to
talk
to
you
Искусственная
жена,
и
дом,
как
2D-моделька
Artificial
wife,
and
a
house
like
a
2D
model
Заряжают
тебя
мои
пальчики-батарейки
My
little
finger
batteries
charge
you
Кактус
в
углу
стола
— поливай
мне
иголочки
Cactus
in
the
corner
of
the
table
- water
my
needles
Делай
быстрей
дела,
да
мне
похуй
на
них
немножечко
Do
things
faster,
I
don't
really
care
about
them
А-та-та-та,
так
много
дел
A-ta-ta-ta,
so
much
to
do
А
утро,
как
самое
страшное
And
morning
is
like
the
scariest
thing
Где
моя
голова?
А
я
её
не
надел
—
Where's
my
head?
And
I
didn't
put
it
on
-
Пусть
сама
выползает
из
ящика
(Ползи)
Let
it
crawl
out
of
the
box
itself
(Crawl)
Подруга
— змея,
да
и
друг
— рок-н-ролл
Girlfriend
is
a
snake,
and
friend
is
rock-n-roll
Вокруг
восхитительные
женщины
Wonderful
women
all
around
На
рассвете
нетрезвый,
на
сердце
чужом
Drunk
at
dawn,
on
a
stranger's
heart
Я
взглядом
окину
все
трещины
I
will
look
at
all
the
cracks
with
my
eyes
Ёб
твою
мать,
ноль
пять
на
ноль
пять
Damn
it,
0.5
by
0.5
Ты
опять
набралась,
это
грязь,
это
грязь
You
got
drunk
again,
it's
dirt,
it's
dirt
В
крови
у
неё
бокал
— да,
мы
царских
кровей
A
glass
in
her
blood
- yes,
we
are
of
royal
blood
В
подворотне,
как
дома,
налей
(Налей)
In
the
back
alley,
like
home,
pour
(Pour)
Хочу
ещё
(Ещё)
I
want
more
(More)
Налей
(Налей)
Pour
(Pour)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
But
you're
enough
for
me
(Enough)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Leave
my
house,
hurry
(Hurry)
Пока
я
в
адеквате
While
I'm
still
sane
Хочу
ещё
(Ещё)
I
want
more
(More)
Налей
(Налей)
Pour
(Pour)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
But
you're
enough
for
me
(Enough)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Leave
my
house,
hurry
(Hurry)
Пока
я
в
адеквате
While
I'm
still
sane
Но
чтобы
я
говорил,
что
хочу
говорить
с
тобой
But
I
would
say
that
I
want
to
talk
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья алексеевич пекшев, андрей александрович федоров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.