Paroles et traduction tyDi - Ashley's Theme - Chill Out Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashley's Theme - Chill Out Mix
Тема Эшли - Спокойный микс
Who's
the
girl
next
door
living
in
the
haunted
mansion?
Кто
эта
девчонка
по
соседству,
живущая
в
доме
с
привидениями?
You
better
learn
my
name
'cause
it's
Ashley
Тебе
лучше
запомнить
мое
имя,
потому
что
это
Эшли
She
knows
the
darkest
spells
and
she
brews
the
meanest
potions
Она
знает
самые
темные
заклинания
и
варит
самые
мерзкие
зелья
You
might
be
the
ingredient
I
seek
Возможно,
ты
тот
ингредиент,
который
я
ищу
Don't
let
yourself
be
fooled
by
her
innocent
demeanor
Не
дай
себя
одурачить
ее
невинным
поведением
You
better
be
afraid
of
the
great
Ashley
Тебе
лучше
бояться
великой
Эшли
She
doesn't
play
with
dolls
and
she
never
combs
her
hair
Она
не
играет
в
куклы
и
никогда
не
расчесывает
волосы
Who
has
time
for
girly
things
like
that?
У
кого
есть
время
на
такие
девчачьи
штучки?
Eye
of
newt;
I
cast
a
hex
on
you
Глаз
тритона;
я
наложу
на
тебя
сглаз
Grandma's
wig;
this'll
make
you
big
Парик
бабушки;
это
сделает
тебя
большим
Kitten
spit;
soon
your
pants
won't
fit
Кошачья
слюна;
скоро
твои
штаны
не
налезут
Pantalones
Giganticus!
(Oh
no,
not
again!)
Гигантские
Штаны!
(О
нет,
только
не
снова!)
She
can
rule
the
world
and
still
finish
all
her
homework
Она
может
править
миром
и
все
равно
успевать
делать
всю
домашнюю
работу
Everyone
knows
I'm
the
greatest
Ashley!
Все
знают,
что
я
величайшая
Эшли!
You
better
watch
your
step
or
she'll
cast
a
spell
on
you
Тебе
лучше
смотреть
под
ноги,
а
то
она
наложит
на
тебя
заклинание
I
turned
my
teacher
into
a
spoon
Я
превратила
своего
учителя
в
ложку
I'm
a
slave
to
my
spells
Я
раб
своих
заклинаний
And
yes
it's
true,
well
И
да,
это
правда,
ну
I
don't
have
as
many
friends
as
you
У
меня
не
так
много
друзей,
как
у
тебя
But
I
think
you're
nice
and
maybe
we
could
be
friends
Но
я
думаю,
ты
милый,
и,
может
быть,
мы
могли
бы
быть
друзьями
And
if
you
say
no,
you're
toast
А
если
ты
скажешь
"нет",
тебе
крышка
Eye
of
newt;
I
cast
a
hex
on
you
Глаз
тритона;
я
наложу
на
тебя
сглаз
Grandma's
wig;
this'll
make
you
big
Парик
бабушки;
это
сделает
тебя
большим
Kitten
spit;
soon
your
pants
won't
fit
Кошачья
слюна;
скоро
твои
штаны
не
налезут
Pantalones
Giganticus!
(Oh
no,
not
again!)
Гигантские
Штаны!
(О
нет,
только
не
снова!)
Who's
the
girl
next
door
living
in
the
haunted
mansion?
Кто
эта
девчонка
по
соседству,
живущая
в
доме
с
привидениями?
You
better
learn
my
name
'cause
it's
Ashley
Тебе
лучше
запомнить
мое
имя,
потому
что
это
Эшли
Just
remember
this
when
you
see
her
on
the
street
Просто
помни
это,
когда
увидишь
ее
на
улице
I'm
the
coolest
girl
you'll
ever
meet
Я
самая
крутая
девчонка,
которую
ты
когда-либо
встречал
I'm
the
coolest
girl
you'll
ever
meet
Я
самая
крутая
девчонка,
которую
ты
когда-либо
встречал
I'm
the
coolest
girl
you'll
ever
meet
Я
самая
крутая
девчонка,
которую
ты
когда-либо
встречал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Illingworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.