Paroles et traduction tyDi feat. Dashboard Confessional - The Closer I Get
The Closer I Get
Всё ближе к тебе
The
closer
I
get
to
you
Чем
ближе
я
к
тебе,
The
more
you
make
me
see
Тем
больше
ты
даёшь
мне
понять,
By
giving
me
all
you
got
Отдавая
всю
себя,
Your
love
has
captured
me
Твоя
любовь
пленила
меня.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
I
tried
to
tell
myself
that
we
Я
пытался
сказать
себе,
что
мы
Could
never
be
more
than
friends
Можем
быть
только
друзьями,
And
all
the
while
inside
I
knew
it
was
real
И
всё
это
время
внутри
я
знал,
что
это
реально,
The
way
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Lying
here
next
to
you
Лежу
рядом
с
тобой,
Time
just
seems
to
fly
Время
словно
летит,
Needing
you
more
and
more
Мне
нужно
тебя
всё
больше
и
больше,
Lets
give
love
a
try
(oh,
oh,
oh)
Давай
попробуем
любить
(о,
о,
о).
Sweeter
than
sweeter
love
grows
Слаще
сладкой
любви
растёт,
And
heaven's
there
for
those
И
небо
открыто
для
тех,
Who
fool
the
tricks
of
time
Кто
обманывает
время,
With
the
hearts
of
love
they
find
true
love
С
сердцами,
полными
любви,
они
находят
настоящую
любовь
In
a
special
way
По-особенному.
The
closer
I
get
to
you
Чем
ближе
я
к
тебе,
The
more
you
make
me
see
Тем
больше
ты
даёшь
мне
понять,
By
giving
me
all
you
got
Отдавая
всю
себя,
Your
love
has
captured
me
Твоя
любовь
пленила
меня.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
I
try
to
tell
myself
that
we
Я
пытаюсь
сказать
себе,
что
мы
Could
never
be
more
than
friends
Можем
быть
только
друзьями,
And
all
the
while
inside
I
knew
it
was
real
И
всё
это
время
внутри
я
знал,
что
это
реально,
The
way
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
The
closer
I
get
to
you
Чем
ближе
я
к
тебе,
The
more
you
make
me
see
Тем
больше
ты
даёшь
мне
понять,
By
giving
you
all
I
got
Отдавая
тебе
всего
себя,
Your
love
has
captured
me
Твоя
любовь
пленила
меня.
The
closer
I
get
to
you
Чем
ближе
я
к
тебе,
The
feeling
comes
over
me
(me
too)
Тем
больше
это
чувство
овладевает
мной
(мной
тоже),
Pulling
closer,
sweet
as
the
gravity
Притягивая
ближе,
сладко,
как
гравитация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Andrew Carrabba, Tyson Illingworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.