Paroles et traduction tyDi feat. Masha - Not That Beautiful
I
pray
for
the
best
and
I
run
from
the
past
Я
молюсь
о
лучшем
и
убегаю
от
прошлого.
I
pick
up
the
phone
just
to
find
I'm
alone
Я
поднимаю
трубку,
чтобы
понять,
что
я
один.
It's
wearing
me
out
and
the
weight
of
my
sins
Это
изматывает
меня
и
тяжесть
моих
грехов.
Killed
the
faith
that
I
had
so
it's
time
I
begin
Убила
веру,
которая
у
меня
была,
так
что
пришло
время
мне
начать.
Back
to
the
start
just
to
see
how
it
feels
Вернемся
к
началу
просто
чтобы
увидеть
каково
это
I
was
the
one
that
you
thought
you
could
heal
Я
был
тем,
кого
ты
думал,
что
можешь
исцелить.
Now
that
it's
over
it's
time
to
move
on
Теперь,
когда
все
кончено,
пора
двигаться
дальше.
'Cause
I
was
the
righteous
and
you
were
the
wrong
Потому
что
я
был
праведником,
а
ты-неправым.
Every
time
I
try
to
run
and
hide
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
убежать
и
спрятаться.
I
feel
you're
haunting
me
Я
чувствую,
что
ты
преследуешь
меня.
I'm
addicted
to
the
games
that
you
play
Я
зависим
от
Игр,
в
которые
ты
играешь.
You
make
me
feel
so
pitiful
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
жалкой.
Like
you're
so
beautiful
Как
будто
ты
такая
красивая
Your
heart
is
beating
me
to
death
everyday
Твое
сердце
каждый
день
бьет
меня
до
смерти.
But
I
am
not
that
pitiful
Но
я
не
настолько
жалок.
You're
not
that
beautiful
Ты
не
настолько
красива.
I
suffer
inside
just
to
feel
I'm
alive
Я
страдаю
внутри,
просто
чтобы
почувствовать,
что
я
жив.
I
bury
the
truth
'cause
I
know
it's
a
lie
Я
хороню
правду,
потому
что
знаю,
что
это
ложь.
I
never
said
all
the
things
I
should
say
Я
никогда
не
говорил
всего
того,
что
должен
был
сказать.
'Cause
you
were
the
master
and
I
was
a
slave
Потому
что
ты
был
хозяином,
а
я
рабом
.
If
I
could
find
me
a
drug
to
forget
you
Если
бы
я
мог
найти
лекарство,
чтобы
забыть
тебя
...
I'd
overdose
on
the
day
that
I
met
you
У
меня
была
передозировка
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Kill
all
the
drama
it's
time
to
move
on
Покончи
со
всей
этой
драмой
пора
двигаться
дальше
'Cause
I
am
the
righteous
and
you
were
the
wrong
Потому
что
я
праведник,
а
ты
был
неправ.
Every
time
I
try
to
run
and
hide
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
убежать
и
спрятаться.
I
feel
you're
haunting
me
Я
чувствую,
что
ты
преследуешь
меня.
I'm
addicted
to
the
games
that
you
play
Я
зависим
от
Игр,
в
которые
ты
играешь.
You
make
me
feel
so
pitiful
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
жалкой.
Like
you're
so
beautiful
Как
будто
ты
такая
красивая
Your
heart
is
beating
me
to
death
everyday
Твое
сердце
каждый
день
бьет
меня
до
смерти.
But
I
am
not
that
pitiful
Но
я
не
настолько
жалок.
You're
not
that
beautiful
Ты
не
настолько
красива.
I'm
not
that
pitiful
Я
не
настолько
жалок.
You're
not
so
beautiful
Ты
не
так
красива.
Every
time
I
look
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
I
see
a
demon
in
disguise
Я
вижу
демона
в
маске.
You
fucking
make
me
sick
Меня
от
тебя
тошнит
You
are
the
one
that
I
despise
Ты
тот
кого
я
презираю
You
take
me,
you
break
me
Ты
берешь
меня,
ты
ломаешь
меня.
You
feed
me
lies
Ты
кормишь
меня
ложью.
And
all
that
you
gave
me
in
return
was
my
demise
И
все,
что
ты
дал
мне
взамен,
было
моей
кончиной.
So
maybe
I'm
just
crazy
for
believing
this
shit
Так
что,
может
быть,
я
просто
сумасшедший,
раз
верю
в
это
дерьмо.
But
goddamn
I
can't
believe
I'm
fucking
dealing
with
this
Но
черт
возьми
я
не
могу
поверить
что
имею
дело
с
этим
It's
like
a
nightmare
and
I
can't
wake
up
Это
похоже
на
ночной
кошмар,
и
я
не
могу
проснуться.
I
just
can't
wake
up
Я
просто
не
могу
проснуться.
I'm
addicted
to
the
games
that
you
play
Я
зависим
от
Игр,
в
которые
ты
играешь.
You
make
me
feel
so
pitiful
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
жалкой.
Like
you're
so
beautiful
Как
будто
ты
такая
красивая
Your
heart
is
beating
me
to
death
everyday
Твое
сердце
каждый
день
бьет
меня
до
смерти.
But
I
am
not
that
pitiful
Но
я
не
настолько
жалок.
You're
not
that
beautiful
Ты
не
настолько
красива.
I'm
not
that
pitiful
Я
не
настолько
жалок.
You're
not
so
beautiful
Ты
не
так
красива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hinshaw Charles A, Illingworth Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.