uglystephan feat. Scally Milano - ДЕНЬГИ - traduction des paroles en allemand

ДЕНЬГИ - uglystephan , Scally Milano traduction en allemand




ДЕНЬГИ
GELD
Деньги
Geld
Очки Gucci у меня, значит вижу деньги (А)
Gucci-Brille auf, das heißt, ich sehe Geld (Ah)
Штаны Louis у меня, значит идут деньги (У)
Louis-Hose an, das heißt, Geld kommt (Uh)
Часы Rolex у меня, значит время деньги (Пр)
Rolex-Uhr dran, das heißt, Zeit ist Geld (Pr)
Меня хотят деньги, меня хотят деньги (У, bih')
Das Geld will mich, das Geld will mich (Uh, bih')
Меня хотят деньги, меня хотят деньги (А)
Das Geld will mich, das Geld will mich (Ah)
Меня хотят деньги (Что?), меня хотят деньги (Деньги, деньги)
Das Geld will mich (Was?), das Geld will mich (Geld, Geld)
Меня хотят деньги, меня хотят деньги (Пау, пау, пау, пау, пау)
Das Geld will mich, das Geld will mich (Pau, pau, pau, pau, pau)
Ты бумажный самолётик, а я Boeing 777 (У)
Du bist ein Papierflieger, ich bin eine Boeing 777 (Uh)
И не сравнивай нас только (Эй), потому что полетел (У)
Und vergleich uns bloß nicht (Hey), denn ich bin abgehoben (Uh)
И я не был трезвым где-то девять дней
Und ich war seit etwa neun Tagen nicht nüchtern
Я зависимый от лина, даже не чекал фейк или нет
Ich bin abhängig von Lean, hab nicht mal gecheckt, ob's Fake ist oder nicht
Это uglystephan, ты видишь на мне Balenci' (Go)
Das ist uglystephan, du siehst Balenci' an mir (Go)
Если базар не про деньги, мне неинтересно (Nah, nah)
Wenn's nicht um Geld geht, interessiert es mich nicht (Nah, nah)
Скалли давай прыгнем на них, они меня бесят (Еби)
Scally, lass uns auf sie draufspringen, sie nerven mich (Fick sie)
Сука, да я демон, на мне перевёрнут крестик (А-а; похуй)
Schlampe, ja, ich bin ein Dämon, ich trage ein umgedrehtes Kreuz (Ah-ah; egal)
Да, я не делал домашку
Ja, ich habe meine Hausaufgaben nicht gemacht
Но на мне ща Rick и на мне Saint Michael (Эй, эй; что?)
Aber ich trage jetzt Rick und Saint Michael (Hey, hey; was?)
Я не буду давать ей, я слишком охуел, я слишком охуел (Е-е, е; е-е)
Ich werde es ihr nicht geben, ich bin zu krass drauf, ich bin zu krass drauf (Eh-eh, eh; eh-eh)
Скалли, дай лин и таблетки, я запишу тейк (Ебашь)
Scally, gib mir Lean und Tabletten, ich nehme einen Take auf (Mach es)
Они так базарят, но во рту у них мой член (Хуй, пиписька)
Sie reden so viel, aber mein Schwanz ist in ihrem Mund (Schwanz, Pimmel)
Эй, эй
Hey, hey
Бля, я не понял почему ты плаг,
Alter, ich versteh nicht, warum du ein Plug bist,
Ведь ты даже не плаг, ты тупа чьи-то ноги
Denn du bist nicht mal ein Plug, du bist nur irgendjemandes Beine
Их выебоны о блоке, быть может ты прав
Ihr Geprahle vom Block, vielleicht hast du Recht
Ты был там, но не был на районе
Du warst da, aber nicht im Viertel
Я не хочу быть куколдом, поэтому я даже не смотрю порно (Нахуй, похуй)
Ich will kein Cuckold sein, deshalb schaue ich nicht mal Pornos (Verdammt, egal)
Деньги
Geld
Очки Gucci у меня, значит вижу деньги (А)
Gucci-Brille auf, das heißt, ich sehe Geld (Ah)
Штаны Louis у меня, значит идут деньги (У)
Louis-Hose an, das heißt, Geld kommt (Uh)
Часы Rolex у меня, значит время деньги (Пр)
Rolex-Uhr dran, das heißt, Zeit ist Geld (Pr)
Меня хотят деньги, меня хотят деньги (У, bih')
Das Geld will mich, das Geld will mich (Uh, bih')
Меня хотят деньги, меня хотят деньги (А)
Das Geld will mich, das Geld will mich (Ah)
Меня хотят деньги (Что?), меня хотят деньги (Деньги, деньги)
Das Geld will mich (Was?), das Geld will mich (Geld, Geld)
Меня хотят деньги, меня хотят деньги (Пау, пау, пау, пау, пау)
Das Geld will mich, das Geld will mich (Pau, pau, pau, pau, pau)
Нам похуй ваще блять
Ist uns scheißegal, Alter





Writer(s): дунаевский стефан, дмитриев даниил, грачев алексей


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.