$uicideBoy$ feat. Rozz Dyliams - Handzum $Uicide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction $uicideBoy$ feat. Rozz Dyliams - Handzum $Uicide




Handzum $Uicide
Безбашенный $uicide (Handzum $Uicide)
Deranged from the blood stains all over my brain
Свихнувшийся от кровавых пятен, заполонивших мой мозг,
Just another day this killer train is riding down your way
просто очередной день, этот поезд-убийца едет в твою сторону.
I'm fucking starting to unthread
Я, блядь, начинаю терять нить,
These voices that's in my head
эти голоса в моей голове...
I got a romance with the dead and sleeping in river beds
У меня роман с мертвыми, я сплю на дне реки.
Damaging my organs
Калечу свои органы,
To me they just ain't important
для меня они просто не важны.
I'm a different kind of breed
Я из другой породы,
The one that don't even breathe
той, что даже не дышит,
The one you ain't gotta feed
той, которую не нужно кормить,
Just rob and take what I need
просто граблю и беру, что мне нужно.
Fuckin' product of the $uicide
Чертов продукт $uicide,
Fuckin' spawn of Satan
чертово отродье Сатаны,
Cutting on my wrist while these women fornicating
режу свои запястья, пока эти женщины предаются блуду.
I'm debating to take my life
Я подумываю о самоубийстве,
Forsaking by sacrafice
отрекаясь через жертву,
Mistaken for something nice
меня принимают за что-то хорошее.
Pile of ashes is my final form
Куча пепла моя окончательная форма.
Got a roll of duct tape and a rag soaked in chloroform
У меня есть рулон клейкой ленты и тряпка, пропитанная хлороформом.
Flies swarm because my body's warm
Мухи роятся, потому что мое тело теплое.
Shatter the urn
Разбей урну,
See my blowing in the wind like a scattered storm
увидишь, как меня развевает ветер, словно разбросанный шторм.
Grey matter splattered in front of the corner store
Серое вещество разбрызгано перед угловым магазином.
Saw that when I was 14 walking around the 2nd ward
Видел это, когда мне было 14, гуляя по второму району.
Send him to the 7th floor
Отправьте его на седьмой этаж.
Ended up with floor seats to something I didn't want to see
В итоге получил места в партере на то, что я не хотел видеть.
Now that scene is in my head every time I go to sleep
Теперь эта сцена в моей голове каждый раз, когда я ложусь спать.
When I dream I rest in peace knowing I'll be dead
Когда я мечтаю, я покоюсь с миром, зная, что буду мертв.
Earth will be my final bed
Земля станет моей последней постелью.
Poison me with lead
Отрави меня свинцом,
Inject it into my fucking head
вколи его в мою чертову голову.
Pressure Pressure
Давление, давление,
How do I dear deal with all this pressure
как же мне, дорогуша, справиться со всем этим давлением
In my way
на моем пути?
It's in my lungs
Оно в моих легких,
It's in my thoughts
оно в моих мыслях,
It's in my brain
оно в моем мозгу.
A guilty conscience some might say I'm paranoid and locked away
Нечистая совесть, некоторые могут сказать, что я параноик и заперт.
A withering weed in the garden that God wasn't suppose to save
Увядающий сорняк в саду, который Бог не должен был спасать
(locked up in an open grave)
(запертый в открытой могиле).
Reading King James Bible
Читаю Библию короля Якова,
With a couple quotes erased but kept the ones that made me smile
с несколькими стертыми цитатами, но сохранил те, что заставляли меня улыбаться.
Do I really see everything for what it is
Действительно ли я вижу все таким, какое оно есть,
Or is it that I can't see anything with such a bad case of denial
или это потому, что я ничего не вижу с таким тяжелым случаем отрицания?
When I die then put my body in a boat
Когда я умру, то положите мое тело в лодку,
And light it on fire push me out to
и подожгите ее, отправьте меня в
sea and let the wind do what I mighta
море и пусть ветер сделает то, что я, возможно,
No matter whatever I feel about anything
независимо от того, что я чувствую к чему-либо,
It wasn't until I burned all my bridges it made my future brighter
только после того, как я сжег все мосты, мое будущее стало светлее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.