Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody 98 (Feat. Ghostemane)
Bloody 98 (Feat. Ghostemane)
(You
did
good,
$lick)
(Du
hast
es
gut
gemacht,
$lick)
(It's
a
Smash!)
(Es
ist
ein
Smash!)
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
Killas-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Killer-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
Killas-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Killer-
Players
never
die
Spieler
sterben
nie
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
Killas-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Killer-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
Killas-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Killer-
Killer
with
that
AK,
get
this
motherfucker
bussin'
Killer
mit
der
AK,
bring
das
Ding
zum
Laufen
Tell
a
hoe
to
get
the
fuck
if
she
ain't
here
to
suck
it
Sag
einer
Schlampe,
sie
soll
verschwinden,
wenn
sie
nicht
hier
ist,
um
daran
zu
lutschen
Creepin'
on
a
come
up,
I
got
fam
that
need
some
funding
Ich
schleiche
mich
hoch,
ich
habe
Familie,
die
Geld
braucht
I'm
ducking
from
drugging
and
sipping
that
tussin
and
bloating
up
my
stomach
Ich
drücke
mich
vorm
Drogennehmen
und
nippe
an
diesem
Hustensaft
und
blähe
meinen
Bauch
auf
I
need
The
D,
the
O,
the
P,
the
E
Ich
brauche
das
D,
das
O,
das
P,
das
E
Riding
clean,
the
G,
the
L,
E
sixty-three
Fahre
sauber,
das
G,
das
L,
E
dreiundsechzig
Oowee,
see
chicken
heads,
they
fiend
for
me
Oowee,
sehe
Hühnerköpfe,
sie
sind
verrückt
nach
mir
Yung
north,
S-I-D-E
Yung
North,
S-I-D-E
W-E-T,
bitch
W-E-T,
Schlampe
Yeah,
motherfucker,
it's
grey-grey-grey
(Northside)
Ja,
Mistkerl,
es
ist
grau-grau-grau
(Northside)
Wetto
in
this
bitch,
motherfucker
(Five
Nine)
Wetto
in
dieser
Schlampe,
Mistkerl
(Fünf
Neun)
Verse
two
in
the
booth
with
a
Glock
loaded
Strophe
zwei
in
der
Kabine
mit
einer
geladenen
Glock
Off
so
many
meds,
am
I
coming
or
I'm
going?
Bin
ich
auf
so
vielen
Medikamenten,
komme
ich
oder
gehe
ich?
Fuck
an
interview,
mane,
I'm
too
raw
to
sugar
coat
it
Scheiß
auf
ein
Interview,
Mann,
ich
bin
zu
roh,
um
es
zu
beschönigen
See
a
dead
man
walking,
next
election
he'll
be
voting
Sehe
einen
Toten
gehen,
bei
der
nächsten
Wahl
wird
er
wählen
Pimp
on
a
track,
mix
dope
with
the
crack
Zuhälter
auf
einem
Track,
mische
Dope
mit
Crack
I
might
slide,
camo
mask,
turn
your
hood
to
Iraq
Ich
könnte
ausrutschen,
Tarnmaske,
deine
Gegend
in
Irak
verwandeln
Bury
suckers,
fuck
a
groupie,
that's
the
truth,
I
feel
like
Gucci
Begrabe
Trottel,
scheiß
auf
Groupies,
das
ist
die
Wahrheit,
ich
fühle
mich
wie
Gucci
I
got
99
problems
and
not
one
that
you
gon'
shoot
me
Ich
habe
99
Probleme
und
keines
davon
ist,
dass
du
mich
erschießen
wirst
Nah,
nah,
nah,
that
ain't
it
Nein,
nein,
nein,
das
ist
es
nicht
That
ain't
it,
get
him
Das
ist
es
nicht,
hol
ihn
Fuck,
fuck,
fuck
Fick,
fick,
fick
We
got
Anna,
motherfucker?
Let
me
know
or
keep
your
mouth
shut
Haben
wir
Anna,
Mistkerl?
Lass
es
mich
wissen
oder
halt
den
Mund
Slicky
make
a
million
every
time
I
give
that
mouse
touch
Slicky
macht
eine
Million,
jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Maus
berühre
Slicky
whip
that
wrist
and
make
a
motherfucking
ounce
jump
Slicky
schwingt
dieses
Handgelenk
und
lässt
eine
Unze
springen
Wetto
make
a
bitch
play
hard
to
get
and
get
her
mouth
fucked
Wetto
bringt
eine
Schlampe
dazu,
sich
zu
zieren,
und
fickt
ihren
Mund
Sick
motherfucker
Kranker
Mistkerl
No
mind
motherfucker
Kein
Verstand,
Mistkerl
That
white
trash,
high
taxed,
dying
motherfucker
Dieser
weiße
Abschaum,
hoch
besteuert,
sterbender
Mistkerl
Tell
the
world
eat
my
dick,
I'm
a
prick
motherfucker
Sag
der
Welt,
sie
soll
meinen
Schwanz
lutschen,
ich
bin
ein
Wichser,
Mistkerl
Life
Hell,
tough
shit,
I'm
the
bic
motherfucker
Leben
Hölle,
Pech
gehabt,
ich
bin
der
Feuerzeug-Mistkerl
Fully
loaded
choppa,
knew
this
bitch
who
lived
on
Tchoupitoulas
Voll
geladener
Chopper,
kannte
diese
Schlampe,
die
auf
Tchoupitoulas
lebte
Bitch
seemed
like
an
opportunist
Schlampe
schien
wie
eine
Opportunistin
Flocking
just
to
jock
my
new
shit
Scharen
sich
zusammen,
um
meine
neuen
Sachen
zu
begaffen
Stopped
in
Houston,
belly
looking
swollen,
better
stop
abusing
wock
and
chewing
fent
Machte
in
Houston
Halt,
Bauch
sieht
geschwollen
aus,
hör
besser
auf,
Wock
zu
missbrauchen
und
Fent
zu
kauen
Yeah,
all
my
teeth
are
fucking
rotten
Ja,
alle
meine
Zähne
sind
verfault
Cruising
down
your
block
and
you
know
Blanco
lighting
blunts
of
herb
Fahre
deinen
Block
entlang
und
du
weißt,
Blanco
zündet
Blunts
mit
Gras
an
Carefully
choose
your
words
unless
you'd
rather
bite
the
fucking
curb
Wähle
deine
Worte
sorgfältig,
es
sei
denn,
du
möchtest
lieber
in
den
Bordstein
beißen
What's
the
word?
Whatchu
fuckin'
heard?
Was
gibt's
Neues?
Was
hast
du
verdammt
nochmal
gehört?
Blanco
smite
the
herd
Blanco
schlägt
die
Herde
Fuck
your
bitch
until
her
spine
is
curved
Ficke
deine
Schlampe,
bis
ihre
Wirbelsäule
krumm
ist
Blanco
spiked
your
nerves,
uh
Blanco
hat
deine
Nerven
getroffen,
äh
Blanco,
Blanco,
Blanco
Blanco,
Blanco,
Blanco
Bitches
on
my
dick
like
a
love
bug
Schlampen
an
meinem
Schwanz
wie
ein
Liebeskäfer
Tryna
get
the
claws
up
in
me
like
a
fucking
mud
bug
Versuchen,
die
Krallen
in
mich
zu
bekommen
wie
ein
verdammter
Schlammkäfer
Bitch,
I'm
a
smug
thug
Schlampe,
ich
bin
ein
selbstgefälliger
Schläger
Calling
up
my
young
plug
Rufe
meinen
jungen
Dealer
an
Playing
all
that
smoke
is
gonna
make
me
get
my
lungs
scrubbed
Wenn
ich
so
viel
rauche,
muss
ich
meine
Lungen
schrubben
lassen
I
need
a
breath
of
fresh
air,
splash
some
water
on
my
face
Ich
brauche
einen
Atemzug
frische
Luft,
spritze
etwas
Wasser
auf
mein
Gesicht
Looking
back
on
my
mistakes,
regretting
them
is
such
a
waste
Blicke
auf
meine
Fehler
zurück,
sie
zu
bereuen
ist
eine
solche
Verschwendung
Keep
it
pimpin',
move
it
forward
like
I'm
running
just
to
race,
yeah
Bleib
am
Ball,
bewege
dich
vorwärts,
als
würde
ich
rennen,
nur
um
zu
rennen,
ja
Devil
right
behind
me
like
I
finished
first
place,
uh
Der
Teufel
direkt
hinter
mir,
als
ob
ich
den
ersten
Platz
belegt
hätte,
äh
Welcome
back
Willkommen
zurück
All
of
these
haters
keep
pushing
thinking
that
be
me
All
diese
Hasser
drängen
weiter
und
denken,
dass
sie
ich
sind,
Süße
All
of
my
steeze
All
mein
Stil
Spreading
my
wings,
but
I
ain't
taking
anyone
under
them
Breite
meine
Flügel
aus,
aber
ich
nehme
niemanden
unter
sie
Why
can't
I
just
glide
in
peace?
Warum
kann
ich
nicht
einfach
in
Frieden
gleiten?
Using
these
drugs
to
release
Benutze
diese
Drogen,
um
mich
zu
befreien
Fucking
these
bitches
for
free
Ficke
diese
Schlampen
umsonst
Flirting
with
death,
I
keep
promising
things
Flirte
mit
dem
Tod,
ich
verspreche
immer
wieder
Dinge
When's
he
gonna
know
that
I'm
a
tease
and
I'm
just
tryna
get
a
lil'
sleep?
Wann
wird
er
merken,
dass
ich
ihn
nur
necke
und
nur
versuche,
ein
bisschen
Schlaf
zu
bekommen,
Baby?
Capitalizing
the
G
Kapitalisiere
das
G
F
to
the
I
to
the
V
to
the
E
F
zu
dem
I
zu
dem
V
zu
dem
E
N
to
the
I
to
the
N
to
the
E
N
zu
dem
I
zu
dem
N
zu
dem
E
To
the
F
to
the
O
to
the
R
to
the
L
to
the
I
to
the
F
to
the
E
Zu
dem
F
zu
dem
O
zu
dem
R
zu
dem
L
zu
dem
I
zu
dem
F
zu
dem
E
For
my
gang,
I
will
do
anything
(anything)
Für
meine
Gang
werde
ich
alles
tun
(alles)
For
my
gang,
I
will
do
everything
(everything)
Für
meine
Gang
werde
ich
alles
tun
(alles)
Creepin'
out
my
motherfuckin'
rut
Krieche
aus
meinem
verdammten
Trott
Picking
up
all
my
guts
and
the
blood
I
let
flood
through
the
gutters
Sammle
all
meine
Eingeweide
und
das
Blut,
das
ich
durch
die
Gosse
fließen
ließ
I'm
ready
to
make
a
break
out
and
take
out
all
of
the
things
Ich
bin
bereit,
auszubrechen
und
all
die
Dinge
auszuschalten
I
gotta
put
my
scope
on,
now
I'm
'boutta
put
my
red
dot
on
and
then
snipe
Ich
muss
mein
Zielfernrohr
aufsetzen,
jetzt
werde
ich
meinen
roten
Punkt
aufsetzen
und
dann
scharf
schießen
Every
one
of
them
fuckers
that
wanted
to
believe
the
hype
Jeden
dieser
Mistkerle,
die
dem
Hype
glauben
wollten
I'ma
go
psycho
and
then
I'll
never
take
another
look
up
in
my
sights
Ich
werde
durchdrehen
und
dann
werde
ich
nie
wieder
einen
Blick
in
mein
Visier
werfen
I'm
put
a
green
light
on
my
$uicide
Ich
setze
ein
grünes
Licht
auf
meinen
$uicide
Let
my
wrist
leak
my
fluids
out
Lasse
meine
Flüssigkeiten
aus
meinem
Handgelenk
auslaufen
Never
gonna
be
another
realer
than
the
black
mage
or
the
G*59
Es
wird
nie
einen
Realeren
geben
als
den
schwarzen
Magier
oder
den
G*59
Any
other
motherfucker
is
chillin'
in
the
backstage
or
a
sideline,
bitch
Jeder
andere
Mistkerl
chillt
im
Backstage
oder
an
der
Seitenlinie,
Schlampe
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Yeah,
sliding
in
my
'69
Camaro
SS
Ja,
gleite
in
meinem
'69
Camaro
SS
Got
my
dime
in
my
lap,
Glock
cocked
in
her
breast
Habe
meine
Süße
auf
meinem
Schoß,
Glock
in
ihrer
Brust
gespannt
Got
the
12's
in
the
trunk,
turn
it
up
and
let
it
bump
Habe
die
12er
im
Kofferraum,
dreh
sie
auf
und
lass
sie
pumpen
Mossberg
shotty
pump
rattle
when
the
bass
thump
Mossberg
Schrotflintenpumpe
rasselt,
wenn
der
Bass
dröhnt
I'ma
let
it
go,
go
Ich
werde
es
loslassen,
loslassen
I'm
the
one
ya
never
wanna
turn
your
back
on
Ich
bin
der,
dem
du
nie
den
Rücken
kehren
willst,
Baby
All
of
them
haters
hatin'
on
me
wannabe
on
what
I'm
on
All
diese
Hasser,
die
mich
hassen,
wollen
das
haben,
was
ich
habe
Oh,
y'all
want
me
to
fall
off?
Oh,
ihr
wollt,
dass
ich
abstürze?
Oh,
that's
too
bad
'cause
I
won't
Oh,
das
ist
zu
schade,
denn
das
werde
ich
nicht
And
I'm
gonna
be
there
when
every
one
of
your
souls
gets
dragged
down
to
Hell
Und
ich
werde
da
sein,
wenn
jede
eurer
Seelen
in
die
Hölle
gezogen
wird
I
don't
need
anymore
money,
I
got
too
much
that
I
cannot
even
spend
Ich
brauche
kein
Geld
mehr,
ich
habe
zu
viel,
das
ich
nicht
einmal
ausgeben
kann
All
y'all
be
thinkin'
that
y'all
love
a
rapper,
but
y'all
just
be
following
the
latest
trend
Ihr
alle
denkt,
dass
ihr
einen
Rapper
liebt,
aber
ihr
folgt
nur
dem
neuesten
Trend
I'm
gettin'
by
with
the
bank
Ich
komme
mit
der
Bank
klar
Don't
got
a
vibe
with
a
saint
Habe
keine
Verbindung
zu
einem
Heiligen
I'm
gonna
paint
Ich
werde
malen
A
pic
of
the
blackest
of
mages,
I'm
makin'
everybody
question
their
faith
Ein
Bild
des
schwärzesten
Magiers,
ich
bringe
jeden
dazu,
seinen
Glauben
zu
hinterfragen
G
to
the
H
to
the
O
to
the
S
to
the
T
to
the
E
G
zu
dem
H
zu
dem
O
zu
dem
S
zu
dem
T
zu
dem
E
M
to
the
A
to
the
N
to
the
E
M
zu
dem
A
zu
dem
N
zu
dem
E
B
to
the
L
to
the
A
to
the
C
to
the
K
B
zu
dem
L
zu
dem
A
zu
dem
C
zu
dem
K
To
the
M
to
the
A-G-E
Zu
dem
M
zu
dem
A-G-E
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
Killas-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Killer-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
Killas-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Killer-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
Killas-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Killer-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
South-
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Süd-
Killas
off
South
Parkway,
South
Memphis,
Killas
Killer
vom
South
Parkway,
South
Memphis,
Killer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristos Petrou, Scott Anthony Jr Arceneaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.