$uicideboy$ feat. Ghostemane - Bloody 98 (Feat. Ghostemane) - traduction des paroles en allemand

Bloody 98 (Feat. Ghostemane) - Ghostemane , $uicideboy$ traduction en allemand




Bloody 98 (Feat. Ghostemane)
Bloody 98 (Feat. Ghostemane)
(You did good, $lick)
(Du hast es gut gemacht, $lick)
(It's a Smash!)
(Es ist ein Smash!)
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Killas off South Parkway, South Memphis, Killas-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Killer-
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Killas off South Parkway, South Memphis, Killas-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Killer-
Players never die
Spieler sterben nie
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Killas off South Parkway, South Memphis, Killas-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Killer-
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Killas off South Parkway, South Memphis, Killas-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Killer-
Killer with that AK, get this motherfucker bussin'
Killer mit der AK, bring das Ding zum Laufen
Tell a hoe to get the fuck if she ain't here to suck it
Sag einer Schlampe, sie soll verschwinden, wenn sie nicht hier ist, um daran zu lutschen
Creepin' on a come up, I got fam that need some funding
Ich schleiche mich hoch, ich habe Familie, die Geld braucht
I'm ducking from drugging and sipping that tussin and bloating up my stomach
Ich drücke mich vorm Drogennehmen und nippe an diesem Hustensaft und blähe meinen Bauch auf
I need The D, the O, the P, the E
Ich brauche das D, das O, das P, das E
Riding clean, the G, the L, E sixty-three
Fahre sauber, das G, das L, E dreiundsechzig
Oowee, see chicken heads, they fiend for me
Oowee, sehe Hühnerköpfe, sie sind verrückt nach mir
Yung north, S-I-D-E
Yung North, S-I-D-E
W-E-T, bitch
W-E-T, Schlampe
Yeah, motherfucker, it's grey-grey-grey (Northside)
Ja, Mistkerl, es ist grau-grau-grau (Northside)
Wetto in this bitch, motherfucker (Five Nine)
Wetto in dieser Schlampe, Mistkerl (Fünf Neun)
Verse two in the booth with a Glock loaded
Strophe zwei in der Kabine mit einer geladenen Glock
Off so many meds, am I coming or I'm going?
Bin ich auf so vielen Medikamenten, komme ich oder gehe ich?
Fuck an interview, mane, I'm too raw to sugar coat it
Scheiß auf ein Interview, Mann, ich bin zu roh, um es zu beschönigen
See a dead man walking, next election he'll be voting
Sehe einen Toten gehen, bei der nächsten Wahl wird er wählen
Pimp on a track, mix dope with the crack
Zuhälter auf einem Track, mische Dope mit Crack
I might slide, camo mask, turn your hood to Iraq
Ich könnte ausrutschen, Tarnmaske, deine Gegend in Irak verwandeln
Bury suckers, fuck a groupie, that's the truth, I feel like Gucci
Begrabe Trottel, scheiß auf Groupies, das ist die Wahrheit, ich fühle mich wie Gucci
I got 99 problems and not one that you gon' shoot me
Ich habe 99 Probleme und keines davon ist, dass du mich erschießen wirst
Nah, nah, nah, that ain't it
Nein, nein, nein, das ist es nicht
That ain't it, get him
Das ist es nicht, hol ihn
Fuck, fuck, fuck
Fick, fick, fick
We got Anna, motherfucker? Let me know or keep your mouth shut
Haben wir Anna, Mistkerl? Lass es mich wissen oder halt den Mund
Slicky make a million every time I give that mouse touch
Slicky macht eine Million, jedes Mal, wenn ich diese Maus berühre
Slicky whip that wrist and make a motherfucking ounce jump
Slicky schwingt dieses Handgelenk und lässt eine Unze springen
Wetto make a bitch play hard to get and get her mouth fucked
Wetto bringt eine Schlampe dazu, sich zu zieren, und fickt ihren Mund
Sick motherfucker
Kranker Mistkerl
No mind motherfucker
Kein Verstand, Mistkerl
That white trash, high taxed, dying motherfucker
Dieser weiße Abschaum, hoch besteuert, sterbender Mistkerl
Tell the world eat my dick, I'm a prick motherfucker
Sag der Welt, sie soll meinen Schwanz lutschen, ich bin ein Wichser, Mistkerl
Life Hell, tough shit, I'm the bic motherfucker
Leben Hölle, Pech gehabt, ich bin der Feuerzeug-Mistkerl
Fully loaded choppa, knew this bitch who lived on Tchoupitoulas
Voll geladener Chopper, kannte diese Schlampe, die auf Tchoupitoulas lebte
Bitch seemed like an opportunist
Schlampe schien wie eine Opportunistin
Flocking just to jock my new shit
Scharen sich zusammen, um meine neuen Sachen zu begaffen
Stopped in Houston, belly looking swollen, better stop abusing wock and chewing fent
Machte in Houston Halt, Bauch sieht geschwollen aus, hör besser auf, Wock zu missbrauchen und Fent zu kauen
Yeah, all my teeth are fucking rotten
Ja, alle meine Zähne sind verfault
Cruising down your block and you know Blanco lighting blunts of herb
Fahre deinen Block entlang und du weißt, Blanco zündet Blunts mit Gras an
Carefully choose your words unless you'd rather bite the fucking curb
Wähle deine Worte sorgfältig, es sei denn, du möchtest lieber in den Bordstein beißen
What's the word? Whatchu fuckin' heard?
Was gibt's Neues? Was hast du verdammt nochmal gehört?
Blanco smite the herd
Blanco schlägt die Herde
Fuck your bitch until her spine is curved
Ficke deine Schlampe, bis ihre Wirbelsäule krumm ist
Blanco spiked your nerves, uh
Blanco hat deine Nerven getroffen, äh
Oh, shit
Oh, Scheiße
Blanco, Blanco, Blanco
Blanco, Blanco, Blanco
Oh, shit
Oh, Scheiße
Bitches on my dick like a love bug
Schlampen an meinem Schwanz wie ein Liebeskäfer
Tryna get the claws up in me like a fucking mud bug
Versuchen, die Krallen in mich zu bekommen wie ein verdammter Schlammkäfer
Bitch, I'm a smug thug
Schlampe, ich bin ein selbstgefälliger Schläger
Calling up my young plug
Rufe meinen jungen Dealer an
Playing all that smoke is gonna make me get my lungs scrubbed
Wenn ich so viel rauche, muss ich meine Lungen schrubben lassen
I need a breath of fresh air, splash some water on my face
Ich brauche einen Atemzug frische Luft, spritze etwas Wasser auf mein Gesicht
Looking back on my mistakes, regretting them is such a waste
Blicke auf meine Fehler zurück, sie zu bereuen ist eine solche Verschwendung
Keep it pimpin', move it forward like I'm running just to race, yeah
Bleib am Ball, bewege dich vorwärts, als würde ich rennen, nur um zu rennen, ja
Devil right behind me like I finished first place, uh
Der Teufel direkt hinter mir, als ob ich den ersten Platz belegt hätte, äh
Wow
Wow
Oh, my god
Oh, mein Gott
Welcome back
Willkommen zurück
All of these haters keep pushing thinking that be me
All diese Hasser drängen weiter und denken, dass sie ich sind, Süße
All of my steeze
All mein Stil
Spreading my wings, but I ain't taking anyone under them
Breite meine Flügel aus, aber ich nehme niemanden unter sie
Why can't I just glide in peace?
Warum kann ich nicht einfach in Frieden gleiten?
Using these drugs to release
Benutze diese Drogen, um mich zu befreien
Fucking these bitches for free
Ficke diese Schlampen umsonst
Flirting with death, I keep promising things
Flirte mit dem Tod, ich verspreche immer wieder Dinge
When's he gonna know that I'm a tease and I'm just tryna get a lil' sleep?
Wann wird er merken, dass ich ihn nur necke und nur versuche, ein bisschen Schlaf zu bekommen, Baby?
Capitalizing the G
Kapitalisiere das G
F to the I to the V to the E
F zu dem I zu dem V zu dem E
N to the I to the N to the E
N zu dem I zu dem N zu dem E
To the F to the O to the R to the L to the I to the F to the E
Zu dem F zu dem O zu dem R zu dem L zu dem I zu dem F zu dem E
For my gang, I will do anything (anything)
Für meine Gang werde ich alles tun (alles)
For my gang, I will do everything (everything)
Für meine Gang werde ich alles tun (alles)
Creepin' out my motherfuckin' rut
Krieche aus meinem verdammten Trott
Picking up all my guts and the blood I let flood through the gutters
Sammle all meine Eingeweide und das Blut, das ich durch die Gosse fließen ließ
I'm ready to make a break out and take out all of the things
Ich bin bereit, auszubrechen und all die Dinge auszuschalten
I gotta put my scope on, now I'm 'boutta put my red dot on and then snipe
Ich muss mein Zielfernrohr aufsetzen, jetzt werde ich meinen roten Punkt aufsetzen und dann scharf schießen
Every one of them fuckers that wanted to believe the hype
Jeden dieser Mistkerle, die dem Hype glauben wollten
I'ma go psycho and then I'll never take another look up in my sights
Ich werde durchdrehen und dann werde ich nie wieder einen Blick in mein Visier werfen
I'm put a green light on my $uicide
Ich setze ein grünes Licht auf meinen $uicide
Let my wrist leak my fluids out
Lasse meine Flüssigkeiten aus meinem Handgelenk auslaufen
Never gonna be another realer than the black mage or the G*59
Es wird nie einen Realeren geben als den schwarzen Magier oder den G*59
Any other motherfucker is chillin' in the backstage or a sideline, bitch
Jeder andere Mistkerl chillt im Backstage oder an der Seitenlinie, Schlampe
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Yeah, sliding in my '69 Camaro SS
Ja, gleite in meinem '69 Camaro SS
Got my dime in my lap, Glock cocked in her breast
Habe meine Süße auf meinem Schoß, Glock in ihrer Brust gespannt
Got the 12's in the trunk, turn it up and let it bump
Habe die 12er im Kofferraum, dreh sie auf und lass sie pumpen
Mossberg shotty pump rattle when the bass thump
Mossberg Schrotflintenpumpe rasselt, wenn der Bass dröhnt
Oh, oh
Oh, oh
I'ma let it go, go
Ich werde es loslassen, loslassen
I'm the one ya never wanna turn your back on
Ich bin der, dem du nie den Rücken kehren willst, Baby
All of them haters hatin' on me wannabe on what I'm on
All diese Hasser, die mich hassen, wollen das haben, was ich habe
Oh, y'all want me to fall off?
Oh, ihr wollt, dass ich abstürze?
Oh, that's too bad 'cause I won't
Oh, das ist zu schade, denn das werde ich nicht
And I'm gonna be there when every one of your souls gets dragged down to Hell
Und ich werde da sein, wenn jede eurer Seelen in die Hölle gezogen wird
I don't need anymore money, I got too much that I cannot even spend
Ich brauche kein Geld mehr, ich habe zu viel, das ich nicht einmal ausgeben kann
All y'all be thinkin' that y'all love a rapper, but y'all just be following the latest trend
Ihr alle denkt, dass ihr einen Rapper liebt, aber ihr folgt nur dem neuesten Trend
I'm gettin' by with the bank
Ich komme mit der Bank klar
Don't got a vibe with a saint
Habe keine Verbindung zu einem Heiligen
I'm gonna paint
Ich werde malen
A pic of the blackest of mages, I'm makin' everybody question their faith
Ein Bild des schwärzesten Magiers, ich bringe jeden dazu, seinen Glauben zu hinterfragen
G to the H to the O to the S to the T to the E
G zu dem H zu dem O zu dem S zu dem T zu dem E
M to the A to the N to the E
M zu dem A zu dem N zu dem E
B to the L to the A to the C to the K
B zu dem L zu dem A zu dem C zu dem K
To the M to the A-G-E
Zu dem M zu dem A-G-E
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Killas off South Parkway, South Memphis, Killas-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Killer-
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Killas off South Parkway, South Memphis, Killas-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Killer-
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Killas off South Parkway, South Memphis, Killas-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Killer-
Killas off South Parkway, South Memphis, South-
Killer vom South Parkway, South Memphis, Süd-
Killas off South Parkway, South Memphis, Killas
Killer vom South Parkway, South Memphis, Killer





Writer(s): Aristos Petrou, Scott Anthony Jr Arceneaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.