$uicideboy$ - Are You Going to See the Rose in the Vase, or the Dust on the Table - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction $uicideboy$ - Are You Going to See the Rose in the Vase, or the Dust on the Table




Are You Going to See the Rose in the Vase, or the Dust on the Table
Видишь ли ты розу в вазе или пыль на столе?
You don't get it (You did good $lick)
Ты не понимаешь (Хорошая работа, $lick)
(It's a Smash)
(Это бомба)
I'm just reckless with myself
Я просто безрассуден по отношению к себе
Taking over, something only time will tell
Захватываю, только время покажет
Wetto, ayy
Wetto, эй
Already know what time I'm on
Уже знаю, который час
Double-R slidin' on autobahn
Double-R скользит по автобану
She tryna get my love, the best I can do is a trauma bond
Она пытается получить мою любовь, лучшее, что я могу предложить, это травматическая связь
Poppin' these- got easier
Глотать эти... стало легче
But gettin' high been gettin' harder
Но кайфовать стало сложнее
Remember them days in maw-maw's house
Помню те дни в доме бабушки
Holdin' on my grandfather
Держась за дедушку
Remember them days in the Envoy, it was just me and Oddy
Помню те дни в Envoy, это были только я и Oddy
Now all of my homies got their own bus
Теперь у всех моих корешей есть свой автобус
But they ain't got time for bondin'
Но у них нет времени на общение
Tellin' myself that it's okay
Говорю себе, что все в порядке
Knowin' that's a lie
Зная, что это ложь
Ayy, never at home, just passin' by
Эй, никогда не бываю дома, просто проезжаю мимо
I was always told that boys don't cry
Мне всегда говорили, что мальчики не плачут
Why am I so broke inside?
Почему я так сломлен внутри?
Waste time on an inner child
Трачу время на внутреннего ребенка
Dead since five
Мертвого с пяти лет
Seen my dad OD at nine
Видел, как мой отец передозировался в девять
Was never the same again
Больше никогда не был прежним
I never had the chance to win
У меня никогда не было шанса победить
(You don't get it) I keep reachin' out for help
(Ты не понимаешь) Я продолжаю просить о помощи
I can't tell if I'm too concerned with myself (I'm just reckless with myself)
Не могу понять, слишком ли я поглощен собой просто безрассуден по отношению к себе)
(Taking over) Feel like I'm just collectin' dust on the shelf
(Захватываю) Чувствую, что просто собираю пыль на полке
(Something only time will tell) I think it's time to bid farewell
(Только время покажет) Думаю, пора прощаться
Left all the lights on, but I ain't home
Оставил весь свет включенным, но меня нет дома
30-thousand feet up
На высоте 30 тысяч футов
Got my ice on, but I ain't cold
На мне лед, но мне не холодно
30-thousand degrees, yup
30 тысяч градусов, ага
I stashed 30-thousand in the freezer
Я спрятал 30 тысяч в морозилке
Feel like a crooked congressman
Чувствую себя продажным конгрессменом
I blame it on-, amnesia
Я виню в этом... амнезию
Can't keep up with my tolerance
Не могу угнаться за своей толерантностью
I'm tryna win this war- (Just don't get it)
Я пытаюсь выиграть эту войну - (Просто не понимаешь)
But I lost the battle by callin' up the plug
Но я проиграл битву, позвонив барыге
Got back in the saddle
Вернулся в седло
Moth to the flame, I'm insane
Мотылек, летящий на пламя, я безумен
All these voices rattle
Все эти голоса гремят
Up my brain, numb the pain
В моей голове, заглушая боль
Locked up in my castle (You don't get it)
Заперт в своем замке (Ты не понимаешь)
I'm startin' to unravel
Я начинаю распутываться
Surrounded by all these snakes and jackals
Окружен всеми этими змеями и шакалами
They keep temptin' me to eat that apple
Они продолжают искушать меня съесть это яблоко
I need the top loose ends
Мне нужно связать концы
Form these threads into a tassel
Сформировать из этих нитей кисточку
(You don't get it) I keep reachin' out for help
(Ты не понимаешь) Я продолжаю просить о помощи
I can't tell if I'm too concerned with myself (I'm just reckless with myself)
Не могу понять, слишком ли я поглощен собой просто безрассуден по отношению к себе)
(Taking over) Feel like I'm just collectin' dust on the shelf
(Захватываю) Чувствую, что просто собираю пыль на полке
(Something only time will tell) I think it's time to bid farewell
(Только время покажет) Думаю, пора прощаться
(You don't get it) I keep reachin' out for help
(Ты не понимаешь) Я продолжаю просить о помощи
I can't tell if I'm too concerned with myself (I'm just reckless with myself)
Не могу понять, слишком ли я поглощен собой просто безрассуден по отношению к себе)
(Taking over) Feel like I'm just collectin' dust on the shelf
(Захватываю) Чувствую, что просто собираю пыль на полке
(Something only time will tell) I think it's time to bid farewell
(Только время покажет) Думаю, пора прощаться
You, you, you, you, don't, don't, don't, don't
Ты, ты, ты, ты, не, не, не, не
This, this, this, this's waiting myself
Это, это, это, это жду себя
You, you, you, you, get it, get it, get it, get it
Ты, ты, ты, ты, понимаешь, понимаешь, понимаешь, понимаешь
This, this, this, this's guiding myself
Это, это, это, это направляет меня





Writer(s): Aristos Petrou, Scott Arceneaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.