Paroles et traduction $uicideboy$ - Dead Batteries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitches
know
I
got
the
vendetta
Сучки
знают,
что
я
получил
вендетту.
Rollin'
up
the
lettuce
Закатываю
салат-латук.
$uicidal
penned
letters
письма,
написанные
убийцей
.
Gone
and
roll
the
credits
Ушли
и
раскрутили
титры.
Swervin'
in
a
Chevy,
ready
to
land
them
hollow
points
Сворачиваю
в
Шевроле,
готовый
приземлиться
в
пустые
точки.
I'm
coming
for
that
fetti,
fetti
Я
иду
за
этим
Фетти,
Фетти.
I
hate
to
disappoint
Ненавижу
разочаровывать.
Just
lace
me
down
in
grey
and
black
Просто
укрой
меня
серым
и
черным.
Loc'ed
out,
ridin'
in
my
grandmaw's
Cadillac
Я
выехал,
еду
в
Кадиллаке
моей
бабушки.
Poppin'
roxies,
got
100
in
my
back
pack
Попсовые
Рокси,
у
меня
в
рюкзаке
сотня.
Full
moon,
so
my
eyes
lookin'
jet
black
Полная
луна,
так
что
мои
глаза
выглядят
черными.
Just
move
back,
ho
Просто
отойди,
блядь.
Hear
I
come
to
paint
it
grey
Слышишь,
я
пришел
раскрасить
ее
в
серый
цвет?
Whip
look
like
I
drive
a
pile
of
ashes
Кнут
выглядит
так,
будто
я
вожу
кучу
пепла.
Light
the
blunt
and
fucking
fade
away
Зажги
косяк
и,
блядь,
исчезни.
Took
a
minute
to
get
it
lit
and
then
even
more
to
get
it
finished
Потребовалась
минута,
чтобы
зажечь
ее,
а
затем
еще
больше,
чтобы
закончить.
Sipping
Gatorade
and
Tanqueray
Потягиваю
"Аллигатор"
и
"Танкерей".
I
rape
the
blade
and
blame
the
flame
Я
насилую
лезвие
и
виню
пламя.
I
save
the
fame
for
later
dames
Я
сохраню
славу
для
более
поздних
дам.
The
gator
chained
up
in
the
lake
Аллигатор
прикован
к
озеру.
Up
early
fucking
gaining
brain
Рано,
блядь,
набирает
голову.
I
train
the
pain
by
draining
cake
Я
тренирую
боль,
осушая
торт.
I
aim
to
reign
my
brain
is
stained
Я
стремлюсь
править,
мой
мозг
запятнан.
I
say
the
same
I
never
change
Я
говорю
то
же
самое,
я
никогда
не
меняюсь.
Don't
pop
Champagne
I'm
a-okay
Не
пей
шампанское,
я
в
порядке.
I
stay
away
from
flashing
lights
Я
держусь
подальше
от
мигающих
огней.
I
paved
my
way
straight
to
the
bank
Я
проложил
свой
путь
прямо
к
берегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aristos petrou, scott arceneaux jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.