Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Razor
Heißes Rasiermesser
I'm
with
that
fuck
shit
Ich
bin
dabei,
wenn's
drauf
ankommt
Pull
up
we
get
buck
quick
Komm
ran,
wir
werden
schnell
wild
My
hoe
down
like
faye
but
sometimes
she
can
be
a
dumb
bitch
Meine
Schlampe
ist
zwar
geil,
aber
manchmal
kann
sie
eine
dumme
Schlampe
sein
Out
here
since
a
young
jit
Schon
seit
ich
ein
kleiner
Pisser
bin
Nitrous
got
my
lungs
lit
Lachgas
hat
meine
Lungen
angezündet
Wake
up
from
a
blackout
getting
head
while
I'm
in
public
Wache
aus
einer
Ohnmacht
auf
und
bekomme
einen
geblasen,
während
ich
in
der
Öffentlichkeit
bin
Ridin'
through
the
hood
like
what
it
do?
Fahre
durch
die
Gegend
und
frage:
Was
geht
ab?
Prolly
off
a
pill
or
two
Wahrscheinlich
auf
einer
oder
zwei
Pillen
Pulled
that
.44
out
Habe
die
.44
rausgezogen
They
start
talking
like
they
scooby
doo
Sie
fangen
an
zu
reden,
als
wären
sie
Scooby
Doo
Mobbing
with
my
potnahs
Hänge
mit
meinen
Kumpels
ab
We
pop
in
no
knocking
Wir
kommen
rein,
ohne
anzuklopfen
Nodding
off
that
dope
and
for
dessert
just
ate
neurontin
Nicke
ein
von
dem
Stoff
und
zum
Nachtisch
gab
es
Neurontin
Hit
a
stain
Einen
Coup
landen
Make
a
name
for
a
lame
tik
tok
Mach
dir
einen
Namen
für
einen
lahmen
Tik
Tok
Grey
the
gang
Grey
die
Gang
2nd
world
eastern
bloc
2.
Welt
Ostblock
I
might
rock
it
off
the
flock
Ich
könnte
es
mit
Flock
rocken
I
might
rock
it
off
apache
Ich
könnte
es
mit
Apache
rocken
I
might
fuck
up
on
that
bitch
Ich
könnte
es
mit
dieser
Schlampe
versauen
If
she
got
a
pack
of
plan
b
Wenn
sie
eine
Packung
Plan
B
hat
Mane
show
you
how
that
glock
work
Mann,
ich
zeige
dir,
wie
die
Glock
funktioniert
Show
you
how
to
pop
first
Zeige
dir,
wie
man
zuerst
abdrückt
White
trash
young
man
White
Trash,
junger
Mann
Mop
'em
up
like
Joe
Dirt
Wisch
sie
auf
wie
Joe
Dreck
My
hoe
like
her
throat
hurt
Meine
Schlampe
mag
es,
wenn
ihr
Hals
weh
tut
Suck
it
for
a
nip
tuck
Lutsch
es
für
eine
kleine
OP
That
bitch
tried
to
tell
me
that
I'm
sick
Diese
Schlampe
hat
versucht,
mir
zu
sagen,
dass
ich
krank
bin
So
what
that
make
her?
Was
macht
sie
das?
I
just
bought
some
land
off
my
LAL
Ich
habe
gerade
etwas
Land
von
meinem
LAL
gekauft
Kilo
of
some
GLD
Ein
Kilo
von
etwas
GLD
Still
the
same
mane
gripping
AKs
wearing
FTP
Immer
noch
derselbe,
der
AKs
in
der
Hand
hält
und
FTP
trägt
Paint
em
like
a
NFT
Bemal
sie
wie
ein
NFT
Got
them
scripts
no
PHD
Habe
die
Rezepte,
keinen
Doktortitel
My
bitch
brain
insane
but
she
only
got
her
GED
Das
Gehirn
meiner
Schlampe
ist
verrückt,
aber
sie
hat
nur
ihren
Hauptschulabschluss
Gang
coast
to
coast
yea
I
know
me
a
few
robbers
Gang
von
Küste
zu
Küste,
ja,
ich
kenne
ein
paar
Räuber
Dope
game
farm
to
table
ain't
no
fent
up
in
my
product
Drogenhandel
vom
Bauernhof
auf
den
Tisch,
kein
Fentanyl
in
meinem
Produkt
Who
the
fuck
raised
you
Wer
zum
Teufel
hat
dich
aufgezogen?
Cutthroats
and
them
savages
how
you
think
I
got
this
name
boo?
Halsabschneider
und
Wilde,
wie
glaubst
du,
habe
ich
diesen
Namen
bekommen,
Süße?
I
could
show
you
how
to
get
it
poppin
Ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
es
krachen
lässt
Ruby
da
cherry
ain't
got
no
option
Ruby
da
Cherry
hat
keine
Wahl
All
these
hoes
keep
fuckin
flockin
All
diese
Schlampen
kommen
immer
wieder
an
All
these
hoes
tryna
gimme
noggin
All
diese
Schlampen
versuchen,
mir
den
Kopf
zu
verdrehen
Snort
a
line
of
heron
then
tell
her
she
way
too
toxic
Zieh
eine
Line
Heroin
und
sag
ihr
dann,
dass
sie
viel
zu
toxisch
ist
Yeah
i'm
slidin'
on
these
bitches
like
my
feet
were
made
for
moppin'
Ja,
ich
rutsche
auf
diesen
Schlampen,
als
wären
meine
Füße
zum
Wischen
gemacht
I
can't
stop
it
if
i
wanted
to
Ich
kann
nicht
aufhören,
selbst
wenn
ich
wollte
Glock
up
in
my
foreign
coupe
Glock
in
meinem
ausländischen
Coupé
Scrapin
up
the
concrete
Kratze
über
den
Beton
S500
on
them
22's
S500
auf
den
22ern
Motorola
phone
when
i'm
dialing
up
my
potnah
Motorola-Telefon,
wenn
ich
meinen
Kumpel
anrufe
Think
i'm
being
followed
by
a
fed
in
a
unmarked
impala
Glaube,
ich
werde
von
einem
Bullen
in
einem
Zivilwagen
verfolgt
Skrilla
squalla
what
i'm
after
Kohle,
Knete,
danach
bin
ich
her
I
get
money
hoe
by
any
means
Ich
beschaffe
mir
Geld,
Schlampe,
mit
allen
Mitteln
Paper
chasin'
everyday
Jage
jeden
Tag
dem
Papier
hinterher
I
keep
them
rocks
up
in
my
cleats
Ich
bewahre
die
Steine
in
meinen
Schuhen
auf
Cut
me
with
some
scissors
you
gon
see
how
much
i
fuckin
bleed
Schneide
mich
mit
einer
Schere,
du
wirst
sehen,
wie
sehr
ich
blute
But
ill
come
back
with
fucking
tanks
and
blow
yo
shit
to
smithereens
Aber
ich
komme
mit
verdammten
Panzern
zurück
und
jage
deine
Scheiße
in
Fetzen
Blick
on
me
Knarre
auf
mich
Click
on
me
Klick
auf
mich
G59
the
fuckin
set
G59,
die
verdammte
Gang
Suicide
til
death
Suicide
bis
zum
Tod
I'll
yell
it
pokin'
out
my
fuckin'
chest
Ich
werde
es
schreien,
während
es
aus
meiner
verdammten
Brust
ragt
Live
from
the
5 put
the
0 behind
the
4
Live
aus
der
5,
setz
die
0 hinter
die
4
Make
a
point
before
the
numbers
just
to
let
you
bitches
know
Mach
einen
Punkt
vor
den
Zahlen,
nur
um
euch
Schlampen
wissen
zu
lassen
I
got
five
killas
and
they
all
down
to
fucking
ride
Ich
habe
fünf
Killer
und
sie
sind
alle
bereit
zu
fahren
I
can
call
on
any
of
'em
if
you
down
to
fuckin
die
Ich
kann
jeden
von
ihnen
rufen,
wenn
du
bereit
bist
zu
sterben
Walk
it
how
i
talk
it
bitch
and
i
aint
got
no
fuckin
lisp
Ich
rede
nicht
nur,
ich
lebe
es
auch,
Schlampe,
und
ich
lispel
nicht
Whisper
my
forbidden
name
and
give
my
hand
a
fuckin
kiss
Flüstere
meinen
verbotenen
Namen
und
gib
meiner
Hand
einen
verdammten
Kuss
Out
the
mud
Aus
dem
Schlamm
Out
the
mist
Aus
dem
Nebel
Ruby
take
the
form
of
shadows
Ruby
nimmt
die
Form
von
Schatten
an
Follow
me
back
from
the
gates
of
hell
Folge
mir
zurück
von
den
Toren
der
Hölle
We
regroup
at
the
gallows
Wir
treffen
uns
am
Galgen
I
can
smell
the
scent
of
blood
and
i
can
smell
the
scent
of
piss
Ich
kann
den
Geruch
von
Blut
riechen
und
ich
kann
den
Geruch
von
Pisse
riechen
Leave
ya
body
rottin'
lock
your
soul
up
in
the
black
abyss
Lass
deinen
Körper
verrotten,
sperre
deine
Seele
in
den
schwarzen
Abgrund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.