$uicideboy$ - Putrid Pride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction $uicideboy$ - Putrid Pride




Northside shorty pull up in a drop top
Малышка из нортсайда, подъезжай на откидном верху.
3 AM with the night back drop
3 утра с ночным возвращением.
Popping on pills like I pop cough drops
Я пью таблетки, как от кашля.
Multi-millionaire all from my laptop
Многомиллионер, все с моего ноутбука.
Slob on my knob until your jaw lock
Неряха на моей ручке, пока твоя челюсть не закроется.
Came a long way from rocks in my sock
Прошел долгий путь от скал в моем носке.
Moon walk on the block while I'm sipping on Wok
Луна идет по кварталу, пока я потягиваю вок.
Took a whole year off and we still on top
Взял целый год, и мы все еще на вершине.
Still the same boy that came from Jeffer Street, yeah (From Jeffer Street)
Все тот же парень, что пришел с Джеффер-стрит, Да Джеффер-стрит).
Still the best friend that the devil keep, yeah (That the devil keep)
По-прежнему лучший друг, что дьявол держит, да (что дьявол держит)
Always burning up
Всегда сгораю.
Triple six degrees (Triple six degrees)
Трижды шесть градусов (трижды шесть градусов)
Lock Scarecrow in hell and throw away the key, yeah
Запри пугало в аду и выбрось ключ, да!
As the years go by
По прошествии лет ...
Another day closer to death
Еще один день ближе к смерти.
Time is ticking, hurry
Время тикает, поторопись!
As the years go by
По прошествии лет ...
Another day closer to death
Еще один день ближе к смерти.
Time is ticking, hurry
Время тикает, поторопись!
As the years go by
По прошествии лет ...
Another day closer to death
Еще один день ближе к смерти.
Time is ticking, hurry
Время тикает, поторопись!
As the years go by
По прошествии лет ...
All the things that you were gonna do, you never did 'em
Все, что ты собирался сделать, ты никогда не делал.
Now you're wondering how come they never listen whenever you're talking
Теперь тебе интересно, почему они никогда не слушают, когда ты говоришь?
Look who the fuck just walked in
Посмотри, кто, блядь, только что вошел.
Time to clear the air
Время очистить воздух.
Fuck that
К черту это!
I'll be coughing until my coffin
Я буду кашлять до гроба.
And in my coffin I won't toss and turn
И в моем гробу я не брошу и не повернусь.
Instead I'll rest
Вместо этого я отдохну.
I've earned some sleep
Я заслужил немного сна.
Let me dream up sheep
Позволь мне мечтать овец.
Release me into the deep
Отпусти меня в бездну.
Cover up my head with the sheet
Прикрой мою голову простыней.
As the years go by
По прошествии лет ...
The same fuck girls will be fucking the same fuck boys
Те же девчонки будут трахаться, те же парни трахаются.
As the years go by
По прошествии лет ...
The same hero you once had have been reduced to a toy
Тот самый герой, которого ты когда-то видел, превратился в игрушку.
As the years go by
По прошествии лет ...
The drugs used to be fun
Раньше наркотики были забавными.
Now, they've become a problem
Теперь они стали проблемой.
As the years go by
По прошествии лет ...
Before your life even begun
До того, как твоя жизнь началась.
Now, it's coming undone
Теперь все разрушится.
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc
Tic Toc






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.