Paroles et traduction $uicideboy$ - Rotten and Paralyzed in a Tropical Paradise
Fuck
yall
I
will
never
switch
never
change
К
черту
вас,
я
никогда
не
изменюсь,
никогда
не
изменюсь.
Take
the
gold
take
the
cash
throw
it
in
the
flames
Возьми
золото,
возьми
деньги,
брось
их
в
огонь.
Looking
deranged
walking
round
with
a
blood
stain
Выглядящий
невменяемым,
ходящим
с
пятном
крови.
Give
me
the
keys
to
the
Range
or
the
Mustang
Дай
мне
ключи
от
дальности
или
Мустанга.
Drive
that
mother
fucker
off
a
hill
and
blame
it
all
on
the
pain
pills
Прогони
этого
ублюдка
с
холма
и
свали
все
на
болеутоляющие
таблетки.
No
devil,
no
God,
but
the
same
feel
Нет
Дьявола,
нет
Бога,
но
то
же
самое
чувство.
Red
dot
with
the
mod
and
the
frame
filled
Красная
точка
с
модом
и
заполненной
рамкой.
$uicide
is
the
name
of
the
free
willed
убийство-это
имя
свободной
воли.
(You
know
I
got
them)
(Ты
знаешь,
у
меня
они
есть)
Bitches
by
dozen
from
rapping
with
cousin
Суки
на
дюжину
от
рэпа
с
кузиной.
They
say
that
we
buzzing
but
I
don't
hear
nothing
Говорят,
мы
Гудим,
но
я
ничего
не
слышу.
But
sheep
that
sleep
laying
on
the
concrete
Но
овцы,
что
спят,
лежат
на
бетоне.
Constantly
suffering
Постоянно
страдаю.
But,
God,
do
I
love
it
Но,
Боже,
люблю
ли
я
это?
So
fuck
it,
I'll
climb
up
just
so
I
can
plummet
Так
что
к
черту,
я
заберусь
наверх,
просто
чтобы
упасть.
Ashes
to
ashes
from
something
to
nothing
Пепел
к
пеплу,
от
чего-то
к
чему-то.
Give
me
the
casket
Дай
мне
гроб.
I'm
kicking
the
bucket
Я
выбиваю
ведро.
In
my
hand
I
got
a
pair
of
die
У
меня
в
руке
пара
трупов.
They
told
me
roll
a
seven
Мне
сказали:
"семь!"
Bear
in
mind
I
want
a
six
Помни,
мне
нужна
шестерка.
I
recognize
that
heaven's
mythological
Я
осознаю,
что
небеса-это
миф.
And
so
the
pair
of
die
I
swallowed
whole
И
вот
пара
мертвых
я
проглотила
целиком.
And
now
I
got
abdominal
tears
in
spite
of
theological
paradigms
И
теперь
у
меня
слезы
в
животе,
несмотря
на
теологические
парадигмы.
Rotten
and
paralyzed
in
a
tropical
paradise
Прогнивший
и
парализованный
в
тропическом
раю.
I'm
about
to
go
Fahrenheit
Я
собираюсь
пойти
по
Фаренгейту.
Bitch
I'm
popping
a
terrabyte
Сука,
я
выскакиваю
террабит.
All
these
parasites
a
problem
in
my
logical
pair
of
eyes
Все
эти
паразиты-проблема
в
моей
логической
паре
глаз.
Politics
opposite
of
innocuous
Политика,
противоположная
безобидному.
Verified
in
the
hospital
bed
Проверено
на
больничной
койке.
My
chronic
is
sterilized
Моя
болезнь
простерилизована.
Televise
the
terrifying
chronicle
of
enterprise
Телепередача
ужасающая
Хроника
предприятия.
Possibly
is
scared
of
heights
Возможно,
боится
высоты.
But
the
obstacle
there
in
lies
the
prodigal
errant
fight
Но
преграда
там
в
том,
что
вундеркинд
заблудился
в
битве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aristos petrou, scott arceneaux jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.