Paroles et traduction $uicideboy$ - SHAMELESS $UICIDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Welc-
Welc-
Welcome
to
the-)
Мы-мы-добро
пожаловать
в—
(Welc-
Welc-
Welcome
to
the
intro-)
(Welc-
Welc-
Добро
пожаловать
на
интро-)
(Welc-
Welc-
Welcome
to
the
intro
of
the
Shameless-)
(Welc-
Welc-
Добро
пожаловать
во
вступление
к
Бесстыдникам-)
(Welcome
to
the
intro
of
the
Shameless
$uic-)
(Добро
пожаловать
во
вступление
к
Бесстыжей
$uic-)
(Welc-
Welc-
Welcome
to
the
intro
of
the
Shameless
$uicide)
(you
did
good,
$lick)
(Welc-
Welc-
Добро
пожаловать
на
интро
Shameless
$uicide)
(ты
молодец,
$lick)
(It's
a
smash!)
(Это
прорыв!)
(Welc-
Welc-
Welcome
to
the
intro
of
the
Shameless
$uicide)
(Welc-
Welc-
Добро
пожаловать
на
интро
Shameless
$uicide)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Oh,
Wetto,
Wetto,
Wetto)
(О,
Ветто,
Ветто,
Ветто)
Woke
up
today
lookin'
for
a
fuckin'
homicide
(yeah)
Проснулся
сегодня
в
поисках
гребаного
убийства
(да)
Magician
with
the
Glock,
I
make
it
pop
and
blow
his
mind
(pop,
pop,
pop)
Фокусник
с
Глоком,
я
заставляю
его
лопнуть
и
взорвать
его
мозг
(хлоп,
поп,
поп)
Relapse
off
a
pill,
fuck,
it's
Shameless
$uicide
(You
did
what?)
Отказ
от
таблетки,
гребаное
бесстыдное
самоубийство
(ты
что
сделал?)
Hold
up,
bitch,
shut
up,
quit
fuckin'
with
my
high
Подожди,
сука,
заткнись,
перестань
трахаться
с
моим
кайфом
Ch-ch-chain
so
cold,
got
my
neck
on
cryotherapy
(brr)
Ч-ч-цепочка
такая
холодная,
моя
шея
на
криотерапии
(Брр)
Gang
says
it's
fuck
'em,
then
it's
fuck
'em,
they
my
enemy
(Grey!)
Банда
говорит,
что
это
к
черту
их,
тогда
это
к
черту,
они
мои
враги
(Серый!)
Rappers,
they
delusional,
thinkin'
they
a
friend
of
me
(who?)
Рэперы,
они
бредовые,
думают,
что
они
мои
друзья
(Кто?)
Made
a
hundred
million
sayin'
fuck
you
to
the
industry
(oh!)
Сделал
сто
миллионов,
говоря,
что
ты
пошел
на
хуй
в
индустрию
(о!)
Let
me
see,
pulled
up
on
the
Devil
and
I
broke
hell
Позвольте
мне
видеть,
подъехал
к
дьяволу,
и
я
сломал
ад
Let
me
see,
I
made
millionaires
from
my
coattail,
presently
(oh!)
Позвольте
мне
видеть,
я
сделал
миллионеров
из
своего
фалда,
в
настоящее
время
(о!)
Workin'
on
the
list
of
people
dead
to
me
Работаю
над
списком
людей,
умерших
для
меня.
59
bigot,
I'm
a
zealot
for
the
Grey
in
me
(Grey)
Пять
девять
фанатиков,
я
фанат
Серого
во
мне
(Серого)
Got-got-got
me
hot
now,
fuck,
don't
tell
me,
"Calm
down"
(North,
North)
Got-
Got-
Теперь
мне
стало
жарко,
блядь,
не
говори
мне:
Успокойся
(Север,
Север)
Northbound
killer
with
that
Eastern
Bloc
sound
(North,
North)
Убийца,
направляющийся
на
север,
с
этим
звуком
восточного
блока
(север,
север)
Dope
from
downtown,
but
my
house
up
in
the
sticks
(North,
North)
Наркотик
из
центра
города,
но
мой
дом
в
палках
(север,
север)
My
chain
Book
of
John
but
my
wrist
Old
Testament
(flex)
Моя
цепочка
Книга
Иоанна,
но
мое
запястье
Ветхий
Завет
(флекс)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
Woke
up
in
the
morning,
first
feelin'
is
the
withdrawals
Проснулся
утром,
первое
чувство
- это
отказ
Then
I
go
and
check
my
phone,
rest
in
peace
to
my
uncle
Charles
Затем
я
иду
и
проверяю
свой
телефон,
покойся
с
миром,
мой
дядя
Чарльз
I'm
callin'
Ruby
da
Cherry,
the
59
consigliere
Я
звоню
Руби
из
Черри,
члена
совета
59
We
all
got
crosses
to
carry,
$crim
told
me
to
just
to
be
ready
Нам
всем
нужно
нести
кресты,
$crim
сказал
мне
просто
быть
готовым
Is
God
close
daddy
got
dementia,
still
I
make
it
work
Бог
близко?
У
папы
деменция,
тем
не
менее,
я
заставляю
это
работать
Big
Shake
be
the
capo,
got
ammo
for
any
battle
turf
Big
Shake
будет
каподастром,
у
меня
есть
боеприпасы
для
любого
боевого
поля
Feelin'
cursed,
third
death
in
a
month,
I
cannot
map
it
out
Чувствую
себя
проклятым,
третья
смерть
за
месяц,
я
не
могу
это
сопоставить.
Let's
turn
the
world
grey,
it's
the
only
way
we
can
make
it
out
(Sip!)
Давайте
сделаем
мир
серым,
это
единственный
способ
выбраться
(глоток!)
Seven
hunnid
horses,
I
floored
it
(I
need)
Семь
сотен
лошадей,
я
сбил
их
с
ног
(мне
нужно)
I'm
gon'
be
gone
'til
the
mornin'
(I
need)
Я
уйду
до
утра
(мне
нужно)
My
pinky
ring
be
a
mortgage
(oh
no,
no)
Мое
кольцо
на
мизинце
будет
ипотекой
(о
нет,
нет)
I
know
they
hate
me,
oh
well
Я
знаю,
что
они
ненавидят
меня,
ну
ладно
Got
deadstock
pints
in
the
storage
(I
do)
На
складе
есть
мертвые
пинты
(да)
Go
'head
and
ship
it
imported
(peace)
Иди
и
отправь
его
импортным
(мир)
IRS
hit
me
for
40
IRS
ударил
меня
на
40
Got
30
birds
in
the
mail
(pop
pop,
pop)
Получил
тридцать
птиц
по
почте
(поп-поп,
поп)
Either
the
morgue
or
a
cell,
they
tryna
lock
me
up
(lock
me
up)
Либо
морг,
либо
камера,
они
пытаются
запереть
меня
(запереть
меня)
I'ma
live
forever,
my
name
out
and
ain't
no
stoppin'
us
(it
ain't
no
stoppin'
us)
Я
буду
жить
вечно,
мое
имя
раскрыто,
и
нас
это
не
остановит
(нас
это
не
остановит)
$uicide
the
mafia,
Sin
Vergüenza
the
cartel
$ suicide
мафия,
Sin
Vergüenza
картель
Cocktails,
Molotovs,
toss
'em,
and
wish
that
boy
well
(Sip!)
Коктейли,
коктейли
Молотова,
бросьте
их
и
пожелайте
этому
мальчику
всего
наилучшего
(глоток!)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
$ui-$ui-cide
(Обнаруженный,
обнаруженный,
обнаруженный)
$ui-$ui-cide
Mutt
never
gave
a
fuck!
($uicide)
Матт
никогда
не
трахался!
($
самоубийство)
Hol'
up
here
Подожди
здесь
Woke
up
like
I
gave
a
fuck
(fuck!),
blunt
laced
with
angel
dust
Проснулся,
как
будто
мне
было
похуй
(Fuck),
тупой,
пропитанный
ангельской
пылью
Another
bad
habit
formed,
but
I
could
never
blame
the
plug
(nah)
Сформировалась
еще
одна
плохая
привычка,
и
я
никогда
не
могу
винить
вилку
Shawty
say
she'll
make
me
nut
(ayy),
she
such
an
impatient
slut
Shawty
говорит,
что
она
сведет
меня
с
ума
(Ayy),
она
такая
нетерпеливая
шлюха
All
up
in
my
ear
(ayy,
ayy),
I'm
'bout
to
grab
her
mouth
and
tape
it
shut
Мне
в
ухо
(ауу,
ауу),
я
собираюсь
схватить
ее
рот
и
заклеить
его
скотчем.
Slide
the
razor
off
my
wrist,
my
fist
is
full
of
paper
cuts
Сдвиньте
бритву
с
моего
запястья,
мой
кулак
полон
бумаги
Me,
Shakewell
and
Christ
gotta
get
this
money,
we
so
shameless
bruh
(ay,
ay)
Я,
Шейкуэлл
и
Христос
должны
получить
эти
деньги,
мы
такие
бессовестные,
братан
(ай,
ай)
All
of
my
dogs
still
the
same
ol'
hounds
Все
мои
собаки
все
те
же
старые
собаки
That
I
been
huntin'
with
since
I
was
a
nameless
pup
(bark,
bark,
bark)
С
которым
я
охотился
с
тех
пор,
как
был
безымянным
щенком
(лай,
лай,
лай)
All
my
diamonds
laser
cut,
all
my
rubies
made
in
blood
(ugh)
Все
мои
бриллианты
вырезаны
лазером,
все
мои
рубины
сделаны
из
крови.
Everything
you
think
you
know
about
me,
I
just
made
it
up
(I
did)
Все,
что,
как
вы
думаете,
вы
знаете
обо
мне,
я
просто
выдумал
(я
сделал)
Plague
ain't
never
chasing
guts
(ay,
ay)
Чума
никогда
не
гонится
за
кишками
(ау,
ау)
Shawty
think
we
dating,
but
I
told
that
hoe
we
breakin'
up
(hold
up
bitch)
Шоути
думает,
что
мы
встречаемся,
но
я
сказал
этой
шлюхе,
что
мы
расстаемся
(подожди,
сука)
Slumped
and
stained
from
takin'
drugs
Упал
и
испачкался
от
наркотиков
Ruby
such
a
lazy
bum
and
now
I'm
never
wakin'
up
(no!)
Руби
такая
ленивая
задница,
и
теперь
я
никогда
не
просыпаюсь
(Нет)
Snortin'
all
my
Percs,
my
stomach
hurtin',
now
I'm
scrapin'
dust
(ayy)
Фыркаю
всех
своих
придурков,
у
меня
болит
живот,
теперь
я
соскребаю
пыль
(Эй)
So
much
water
'round
my
wrists,
I
think
my
fuckin'
bracelet
rusts
(fuck!)
Так
много
воды
вокруг
моих
запястий,
я
думаю,
что
мой
гребаный
браслет
ржавеет
(черт!)
Took
my
piece
right
out
the
cake
but
no,
I
never
made
the
cut
(ayy,
ayy)
Взял
свой
кусок
прямо
из
торта,
но
нет,
я
так
и
не
попал
(ауу,
ауу)
Took
my
own
piece
right
out
of
the
pie,
but
I
ain't
break
the
crust
Взял
свой
кусок
прямо
из
пирога,
но
я
не
ломаю
корку
I
ain't
break
the
crust
Я
не
ломаю
корку
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
loced
out)
Заперт,
заперт,
ло-ло-заблокируется
(Loced
out,
loced
out,
lo-
lo-
lo-
loced)
(Обнаруженный,
обнаруженный,
ло-ло-лоцированный)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Composer Author, Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Andrew Adolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.