$uicideboy$ - The Thin Grey Line - traduction des paroles en allemand

The Thin Grey Line - $uicideboy$traduction en allemand




The Thin Grey Line
Die dünne graue Linie
Back in the house for the '94
Zurück im Haus für die '94
(You did good, $lick)
(Du hast das gut gemacht, $lick)
I-I-I feel like Princess Peach, rose gold on my Mercedes (Uh)
Ich-Ich-Ich fühle mich wie Prinzessin Peach, Roségold auf meinem Mercedes (Uh)
Rose gold on my bitch, lookin' like her name Mercedes (Yeah, yeah)
Roségold auf meiner Schlampe, sieht aus, als hieße sie Mercedes (Yeah, yeah)
I need a ho who down, one who'll ask, "What up, ladies?" (What up?)
Ich brauche eine Schlampe, die dabei ist, eine, die fragt: "Was geht, Ladies?" (Was geht?)
Switched out the friendly smile with a face that reads
Habe das freundliche Lächeln gegen ein Gesicht getauscht, das sagt
"Fuck you, pay me" (Two to beam up, Scotty)
"Fick dich, bezahl mich" (Zwei zum Hochbeamen, Scotty)
Ain't got rabies, I just overdosed off coke and dope
Habe keine Tollwut, ich habe nur eine Überdosis Koks und Dope
I know they hope I died (Yeah, yeah)
Ich weiß, sie hoffen, ich wäre gestorben (Yeah, yeah)
My back is achin' from holdin' the underground down
Mein Rücken schmerzt, weil ich den Untergrund unten halte
Ever since we dropped "High Tide" (Yeah, sheesh)
Seit wir "High Tide" veröffentlicht haben (Yeah, sheesh)
Standin' in my grave like I ain't 5'9 (Grey)
Stehe in meinem Grab, als wäre ich nicht 1,75 m groß (Grau)
One more minute 'til the hours done, I'll take my time (Fuck off)
Noch eine Minute, bis die Stunden vorbei sind, ich lasse mir Zeit (Verpiss dich)
Fake my pride, it's really all about state of mind
Täusche meinen Stolz vor, es geht eigentlich nur um die Geisteshaltung
Reality reflectin' the state of your nervous system
Die Realität spiegelt den Zustand deines Nervensystems wider
Listenin' in on your bitchin' it sounds like you belong in the kitchen
Höre mir dein Gejammer an, es klingt, als gehörst du in die Küche
I ain't got time (Nah)
Ich habe keine Zeit (Nein)
Sui-suicide made a whole culture that's based on dyin' (Yeah)
Sui-Suicide hat eine ganze Kultur geschaffen, die auf dem Sterben basiert (Yeah)
Another cult member showed up early just so they could wait in line
Ein weiteres Kultmitglied tauchte früh auf, nur damit es in der Schlange warten konnte
Wetto in that TRX, higher than the upper deck
Wetto in diesem TRX, höher als das Oberdeck
The way she suck my dick, I'm rubberneckin' at her rubber neck (Yeah)
So wie sie meinen Schwanz lutscht, verdrehe ich mir den Hals nach ihrem Gummihals (Yeah)
Christians holler, "What the heck?"
Christen schreien: "Was zum Teufel?"
I call me to cut my check
Ich rufe mich an, um meinen Scheck einzulösen
Overdosin' off the dope and still ain't feelin' nothin' yet
Überdosis von dem Dope und fühle immer noch nichts
(Okay, okay, okay)(Two to beam up, Scotty)
(Okay, okay, okay)(Zwei zum Hochbeamen, Scotty)
Glock 19 with the red dot beam
Glock 19 mit dem roten Punktstrahl
Fuck rappin', when I'm shootin', I'm at my best
Scheiß aufs Rappen, wenn ich schieße, bin ich am besten
Police come, take the AK out
Polizei kommt, nimm die AK raus
Aim that motherfucker straight right at his chest (Brrt)
Ziele mit dem Scheißding direkt auf seine Brust (Brrt)
Talking 'bout killin' got my dick gettin' hard
Über das Töten zu reden, macht meinen Schwanz hart
Smoke got me paranoid, so I smoke some more
Rauch macht mich paranoid, also rauche ich noch mehr
When they bury me put the scripts in my jacket
Wenn sie mich begraben, legt die Rezepte in meine Jacke
Hoes in my casket, think I need four? (Yeah, yeah)
Schlampen in meinem Sarg, meinst du, ich brauche vier? (Yeah, yeah)
Oh, oh, oh, walkin' this beat (North)
Oh, oh, oh, gehe diesen Beat (Nord)
Face lookin' like ain't nothin' I ain't seen (North, North)
Gesicht sieht aus, als hätte ich nicht alles gesehen (Nord, Nord)
Dogs in my lungs every time that I breathe (North, North)
Hunde in meiner Lunge, jedes Mal, wenn ich atme (Nord, Nord)
I'm a fiend for the war, I'ma breed they can't be (North, North)
Ich bin ein Fanatiker des Krieges, ich werde züchten, sie können nicht sein (Nord, Nord)
Say what I mean, lie when I speak (North, North)
Sage, was ich meine, lüge, wenn ich spreche (Nord, Nord)
If an opp die before we can meet (North, North)
Wenn ein Gegner stirbt, bevor wir uns treffen können (Nord, Nord)
I'll catch them in hell and I'll send him to Heaven (North, North)
Ich werde sie in der Hölle erwischen und ihn in den Himmel schicken (Nord, Nord)
Not even his God can fuckin' protect him (North, North)
Nicht einmal sein Gott kann ihn beschützen (Nord, Nord)
Got bitches that love me that I don't remember (North, North)
Habe Schlampen, die mich lieben, an die ich mich nicht erinnere (Nord, Nord)
My gang members 'round me in every direction, it's su-
Meine Gangmitglieder um mich herum in jeder Richtung, es ist Su-
(North, North)
(Nord, Nord)





Writer(s): Aristos Petrou, Scott Arceneaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.