Paroles et traduction $uicideboy$ - Us Vs. Them
Ladies
and
gentlemen
(you
did
good,
$lick)
Дамы
и
господа!
(ты
хорошо
поработал,
$lick)
Get
up
(it's
a
smash)
Встать!
(это
потрясающе)
Motherfucker
(get
up),
uh,
ah-ah
Ублюдок
(встать),
э,
ах-ах
It's
that
bent
motherfucker
in
that
coupe,
slidin'
like
the
serpent
(get
up)
Это
тот
ублюдок
в
купе,
скользящий,
как
змея
(встать)
More
guns
than
Viktor,
'bout
dyin',
boy,
I
be
that
merchant
(yeah)
Пушек
больше,
чем
у
Виктора,
собираюсь
умереть,
чел,
я
буду
торгашом
(да)
Cast
from
the
firmament,
brain
damage
permanent
(get
up)
Брошен
с
небес,
постоянно
больная
бошка
(встать)
Got
99
problems
and
not
one
of
them
concern
a
bitch
(why?)
У
меня
99
проблем,
ни
одна
не
касается
суки
(почему?)
I'm
in
that
Benz,
hollerin',
"Ooh,
na-na-na"
Я
в
этом
Benz,
кричу:
"Оу,
на-на-на"
Yung
Slicky
with
that
.9,
tell
me
who
wanna
die?
Yung
Slicky
с
этой
девяткой,
скажите
мне,
кто
хочет
подохнуть?
Been
troubled
since
I
was
a
youth,
chewin'
Fent'
up
in
the
booth
(get
up)
Траблы
уже
с
детства,
жевал
фент
на
студии
(встать)
Ride
for
my
brothers,
yeah,
for
them,
I'll
do
a
sin
or
two
(what)
Всегда
за
своих
кентов,
да,
ради
них
совершу
грех
или
два
(что)
G-R-E-Y
(north),
East
bloc,
59
(side)
G-R-E-Y
(север),
Восточный
блок,
59
(сторона)
Fucked
up
since
knee-high,
cutthroat,
and
I
see
why
(why?)
Проебался,
перерезал
горло,
и
я
понимаю
почему
(почему?)
They
use
me
then
they
use
me,
and
they
use
me
'til
I'm
used
up
(get
up)
Они
используют
меня,
потом
используют,
используют,
пока
я
не
заебусь
(встать)
And
they
wonder
why
I
stay
high
or
at
best
I'm
buped
up
Они
удивляются,
почему
я
остаюсь
обдолбан
или,
в
лучшем
случае,
под
бупренорфином
My
shoot
up
until
I
puke
up
(ladies
and
gentlemen,
what?)
Стреляю,
пока
не
начну
блевать
(дамы
и
господа,
что?)
My
cross
that
I
bare
(get
up)
Мой
крест,
который
я
ношу
(встать)
Drop
my
kids
off
in
that
ho
'cause
I
pay
well
for
that
daycare
(what?
Wetto)
Кончу
в
эту
суку,
потому
что
хорошо
плачу
за
этот
детский
сад
(что?
Wetto)
Knock-knock,
who's
there?
$carecrow
with
that
dead
stare
(get
up)
Тук-тук,
кто
там?
$carecrow
с
мертвым
взглядом
(встать)
Car
200
thousand
and
my
bitch
still
on
welfare
(ah)
Тачка
за
200к,
а
моя
сука
все
еще
на
пособии
(а)
Motherfucker
(get
up),
uh,
ah-ah
Ублюдок
(встать),
э,
ах-ах
Motherfucker
(get
up)
Ублюдок
(встать)
Uh,
ah,
ah-ah
(ladies
and
gentlemen)
Э,
ах-ах-ах
(дамы
и
господа)
Have
the
block
hollerin',
"Wah,
wah,
wah"
(get
up)
Со
мной
блок,
кричащий:
"Ва-ва-ва"
(встать)
Throw
them
threes
up
for
the
G
59
Кидаю
тройки
за
G
59
Talkin'
to
me,
I
hear,
"Blah,
blah,
blah"
Когда
со
мной
говорят,
я
слышу
лишь:
"Бла-бла-бла"
When
I
pull
up,
have
them
hoes
sayin',
"Ooh,
la-la"
Когда
я
приезжаю,
шлюхи
говорят:
"У-ла-ла"
Ladies
and
gentlemen
(get
up,
get
up)
Дамы
и
господа!
(встать,
встать)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Snorted
a
bunch
of
Perc'
30s,
now
I'm
ignorin'
every
call
(get
up)
Занюхнул
кучу
перков
30мг
и
игнорю
каждый
звонок
(встать)
Got
bored,
decided
to
cop
a
sports
car
and
I
crashed
it
right
into
a
wall
Заскучал,
купил
себе
спорткар
и
об
стену
его
разъебал
Hopped
out,
and
that's
when
I
realized
that
I
was
in
the
food
court
at
the
mall
(get
up)
Меня
откачали
и
тогда
осознал,
что
был
я
у
фудкорта
в
торговом
зале
(встать)
Concussions
and
destruction,
bitch,
I'll
show
you
how
I
ball
Потрясения
и
разрушения,
сука,
я
тебе
покажу,
как
я
заправляю
Shellfish
on
my
wrist
forever,
ain't
just
the
date
(get
up)
Ракушки
на
моём
запястье
тут
навсегда,
не
только
для
свидания
(встать)
All
these
pups
think
they
tough,
tryna
take
off
of
my
plate
Все
эти
щенки
думают,
что
они
круты,
стараются
отнять
мою
тарелку
Yeah,
they
howlin'
and
they
growlin'
(ooh),
but
my
name
stained
with
drool
Да,
они
воют
и
рычат
(ууу),
но
при
виде
меня
лишь
пускают
слюни
Plenty
of
bones
buried
in
the
yard
along
with
Fugazi
jewels
(ah)
Куча
костей
зарыто
во
дворе
вместе
с
фальшивой
ювелиркой
(а)
Ruby
been
had
all
the
girls,
I
got
scraps
that
I
could
scrape
up
(yup,
get
up)
Руби
имел
всех
девчонок,
собрал
все
огрызки,
что
смог
наскрести
(ага,
встать)
Been
all
over
the
world,
I
got
maps
that
I
could
make
up
(yup,
yup)
Побывал
на
всём
белом
свете,
заимел
для
себя
карты,
что
мог
бы
отметить
(ага,
ага)
Been
a
dope
fiend
for
so
long
that
people
clap
when
I
wake
up
(get
up)
Был
торчком
так
долго,
что
мне
хлопают,
когда
я
просыпаюсь
(встать)
Been
ahead
of
the
game,
runnin'
laps
'fore
I
lace
up
(yeah)
Был
впереди
всей
игры,
наматывал
круги,
не
успев
зашнуроваться
(да)
Shadow-banned,
shawty,
yeah,
I'm
always
hard
to
find
(yeah)
В
теневом
бане,
крошка,
да,
меня
всегда
сложно
найти
(да)
DUCKBOY
ain't
no
fuckboy,
yeah,
I
always
take
my
time
(yeah)
DUCKBOY
не
факбой,
да,
мне
некуда
спешить
(да)
59
signed,
yeah,
I
said,
"Fuck
a
nine
to
five"
(yeah)
59
подписал,
да,
сказал
"Нахуй
9 на
5"
(да)
Tryna
shine
so
hard
that
I
leave
'em
all
blind
(ladies
and
gentlemen)
Стараюсь
сиять
так
ярко,
что
всех
их
ослепляю
(дамы
и
господа)
Uh,
oh
fuck
boy
(get
up)
Ха,
оу,
пидорок
(встать)
Uh,
uh,
motherfucker
(get
up)
Ха,
ха,
ублюдок
(встать)
Uh
(please
help)
Ха
(прошу
помоги)
Have
the
block
hollerin',
"Wah,
wah,
wah"
(get
up)
Со
мной
блок,
кричащий:
"Ва-ва-ва"
(встать)
Throw
them
threes
up
for
the
G
59
Кидаю
тройки
за
G
59
Talkin'
to
me,
I
hear,
"Blah,
blah,
blah"
Когда
со
мной
говорят,
я
слышу
лишь:
"Бла-бла-бла"
When
I
pull
up,
have
them
hoes
sayin',
"Ooh,
la-la"
Когда
я
приезжаю,
шлюхи
говорят:
"У-ла-ла"
Ladies
and
gentlemen
(get
up,
get
up)
Дамы
и
господа!
(встать,
встать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristos Petrou, Scott Arceneaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.