Undercover - Cumbia Bella Ciao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Undercover - Cumbia Bella Ciao




Cumbia Bella Ciao
Кумбия Белла Чао
Una mañana me desperté.
Однажды утром я проснулся.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Прощай, милая, прощай, милая, прощай, милая, прощай, прощай.
Una mañana me desperté
Однажды утром я проснулся
Y encontré al invasor.
И увидел захватчика.
¡Oh! Partisano, llévame contigo.
О! Партизан, возьми меня с собой.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Прощай, милая, прощай, милая, прощай, милая, прощай, прощай.
¡Oh! Partisano, llévame contigo
О! Партизан, возьми меня с собой,
Porque me siento morir.
Ведь я чувствую, что умираю.
Y si yo muero de partisano.
И если я умру, как партизан,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Прощай, милая, прощай, милая, прощай, милая, прощай, прощай.
Y si yo muero de partisano
И если я умру, как партизан,
me debes enterrar.
Ты должна меня похоронить.
Enterrar allá en la montaña.
Похоронить там, в горах,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Прощай, милая, прощай, милая, прощай, милая, прощай, прощай.
Enterrar allá en la montaña
Похоронить там, в горах,
Bajo la sombra de una bella flor.
Под сенью прекрасного цветка.
Y la gente que pasará
И люди, что пройдут мимо,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Прощай, милая, прощай, милая, прощай, милая, прощай, прощай.
Y la gente que pasará
И люди, что пройдут мимо,
Me dirá ¡qué bella flor!
Скажут: "Какой красивый цветок!".
Y ésta es la flor del partisano,
И это цветок партизана,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Прощай, милая, прощай, милая, прощай, милая, прощай, прощай.
ésta es la flor del partisano,
Это цветок партизана,
Muerto por la libertad.
Погибшего за свободу.
Y ésta es la flor del partisano,
И это цветок партизана,
Muerto por la libertad
Погибшего за свободу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.