Paroles et traduction underscores feat. 8485 - Your favorite sidekick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your favorite sidekick
Твой любимый сайдкик
(Celebrity?)
(Знаменитость?)
Worldwide
superstar,
running
out
of
mileage
Суперзвезда
мирового
масштаба,
на
исходе
сил
Can't
sleep,
2AM,
I
don't
really
mind
it
Не
могу
уснуть,
2 часа
ночи,
меня
это
не
беспокоит
Ring
ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick
Звонок,
возьми
трубку,
я
могу
быть
твоим
сайдкиком
(I'm
your
favorite
sidekick)
(Я
твой
любимый
сайдкик)
Fake
smile,
run
it
back,
guess
I've
never
tried
it
Фальшивая
улыбка,
снова
и
снова,
кажется,
я
никогда
не
пробовала
OC,
double
dose,
off
the
psilocybin
Округ
Ориндж,
двойная
доза,
под
псилоцибином
Ring
ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick
Звонок,
возьми
трубку,
я
могу
быть
твоим
сайдкиком
(I'm
your
favorite
sidekick)
(Я
твой
любимый
сайдкик)
All
dressed
up,
nowhere
to
be,
ever
Вся
разодетая,
и
некуда
идти,
никогда
I
could
rot,
let's
do
it
together
Я
могу
сгнить,
давай
сделаем
это
вместе
(Hey,
what's
up?)
(Привет,
как
дела?)
Voicemail,
think
you're
so
clever
Голосовая
почта,
думаешь,
ты
такой
умный
Shut
up,
come
on
(yeah,
it's
now
or
never)
Заткнись,
давай
(да,
сейчас
или
никогда)
Black
Docs,
white
socks,
2014
cliché
Черные
мартинсы,
белые
носки,
клише
2014
года
I'm
bored,
aux
cord,
let
me
be
the
DJ
Мне
скучно,
aux-кабель,
позволь
мне
быть
диджеем
We're
so
right
'bout
everything
that
we
say
Мы
так
правы
во
всем,
что
говорим
We're
so
cool
(bratmobile
on
the
B-way)
Мы
такие
крутые
(Bratmobile
на
Бродвее)
(Best
friend
ever)
(Лучший
друг
навсегда)
And
I've
been
eating
toothpaste
И
я
ем
зубную
пасту
Cause
you
gave
me
toothaches
Потому
что
ты
причинил
мне
зубную
боль
And
this
could
go
two
ways
now
И
это
может
пойти
двумя
путями
I
think
you
drank
my
kool-aid
Я
думаю,
ты
выпил
мой
Kool-Aid
And
I've
been
up
for
two
days
И
я
не
сплю
уже
два
дня
Why
are
the
things
that
you
say
always
in
my
mouth?
(Uh-oh)
Почему
то,
что
ты
говоришь,
всегда
у
меня
во
рту?
(О-оу)
Worldwide
superstar,
running
out
of
mileage
Суперзвезда
мирового
масштаба,
на
исходе
сил
Can't
sleep,
2AM,
I
don't
really
mind
it
Не
могу
уснуть,
2 часа
ночи,
меня
это
не
беспокоит
Ring-ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick
Звонок,
возьми
трубку,
я
могу
быть
твоим
сайдкиком
(I'm
your
favorite
sidekick)
(Я
твой
любимый
сайдкик)
Fake
smile,
run
it
back,
guess
I've
never
tried
it
Фальшивая
улыбка,
снова
и
снова,
кажется,
я
никогда
не
пробовала
OC,
double
dose,
off
the
psilocybin
Округ
Ориндж,
двойная
доза,
под
псилоцибином
Ring-ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick
Звонок,
возьми
трубку,
я
могу
быть
твоим
сайдкиком
(I'm
your
favorite
sidekick)
(Я
твой
любимый
сайдкик)
(It's
the
new
wave
of
the
future)
(Это
новая
волна
будущего)
I
can
feel
pain
all
around
me
Я
чувствую
боль
вокруг
But
I
know
it's
never
gonna
be
mine
Но
я
знаю,
что
она
никогда
не
будет
моей
Pick
a
date
and
we
can
kill
some
Выбери
дату,
и
мы
можем
убить
немного
Pick
a
date
and
we
can
kill
some
time
Выбери
дату,
и
мы
можем
убить
немного
времени
You
can
find
me
in
the
middle
of
nowhere
Ты
можешь
найти
меня
в
центре
нигде
Everybody's
dying
but
I
guess
it's
alright
Все
умирают,
но,
думаю,
все
в
порядке
I
told
you
everything
was
gonna
be
Я
говорила
тебе,
что
все
будет
I
told
you
everything
was
gonna
be
fine
Я
говорила
тебе,
что
все
будет
хорошо
(Worldwide
superstar,
running
out
of
mileage)
(Суперзвезда
мирового
масштаба,
на
исходе
сил)
(Can't
sleep,
2AM,
I
don't
really
mind
it)
(Не
могу
уснуть,
2 часа
ночи,
меня
это
не
беспокоит)
(Ring
ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick)
(Звонок,
возьми
трубку,
я
могу
быть
твоим
сайдкиком)
(Fake
smile,
run
it
back,
guess
I've
never
tried
it)
(Фальшивая
улыбка,
снова
и
снова,
кажется,
я
никогда
не
пробовала)
(OC,
double
dose,
off
the
psilocybin)
(Округ
Ориндж,
двойная
доза,
под
псилоцибином)
(Ring
ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick)
(Звонок,
возьми
трубку,
я
могу
быть
твоим
сайдкиком)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 8485, Devon Karpf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.