undrebeats - The Story Part 2 - traduction des paroles en allemand

The Story Part 2 - undrebeatstraduction en allemand




The Story Part 2
Die Geschichte Teil 2
Ти і я разом мов ритм у мелодії
Du und ich zusammen wie der Rhythmus in der Melodie
Ця історія нехай не зупиняється ніколи
Diese Geschichte soll niemals aufhören
Ти і я разом мов ритм у мелодії
Du und ich zusammen wie der Rhythmus in der Melodie
Ця історія нехай не зупиняється
Diese Geschichte soll niemals enden
Ти в театрі і за завісою шоу з фокусами моїми
Du im Theater und hinter dem Vorhang meine Zauber-Shows
Не зніму з тебе годинник бо в тебе були тільки години
Ich nehm' dir nicht die Uhr, denn du hattest keine Zeit nur Stunden
Головний трюк зникнення але дати джмелика неможливо
Haupttrick ist das Verschwinden, doch die Hummel geb ich nicht her
Зник від своїх родичів котрі як сьома вода на киселі
Verschwand vor den Verwandten, wie Wasser im siebten Brei
То було пекло
Es war die Hölle
Нашій бабі рідний Федір
Unsrer Oma lieber Fjodor
Рідний Андрій такий добрий хоч прикладай до своєї рани
Lieber Andrij, so gut man ihn wie 'ne Salbe auf die Wunde legen mag
Бачив я смаженого вовка ти годуєш вовка після ведмедя
Sah gebratnen Wolf, du fütterst den Wolf nach dem Bären
Заходжу в інсту дивитись лише твої сторіз то моя потреба
Geh auf Insta nur deine Stories gucken, das brauch ich.
Перед сном перевіряю обов'язково знову тільки тебе
Vor dem Schlafengehen schau ich es mir sicher wieder nur du an
You are perfect фільтри не треба
Du bist perfekt, Filter brauche ich nicht
Лайкаю старі фото але
Like alte Fotos doch
Бажаючи тої самої уваги спершу переглянь майбутнє моє
Wünsch mir dieselbe Aufmerksamkeit zuerst, schau meine Zukunft an
Захоплюючись тобою
Fasziniert von dir
Ти моя муза коли я творю
Du bist meine Muse wenn ich erschaffe
Ти моя пісня лунаєш в серці
Du bist mein Lied erklingst im Herzen
Я вірю в те що
Ich glaube daran, dass
Ти і я разом мов ритм у мелодії
Du und ich zusammen wie der Rhythmus in der Melodie
Ця історія нехай не зупиняється ніколи
Diese Geschichte soll niemals aufhören
Важко бути як порно актор після того як ти був як клірик
Schwer zu sein wie Pornodarsteller nachdem man wie ein Kleriker war
Я така людина котра рідко кому пише я така людина
Ich bin Mensch, die selten jemand schreibt, ich bin so ein Mensch
Показав тобі свою душу тепер ти знаєш куди бити
Zeigte dir meine Seele, nun weißt du wohin zu schlagen
Тепер ти знаєш про життя моє взагалі знаєш ти як жити
Nun weißt du über mein Leben, insgesamt du weißt wie leben
В цьому світі ми на одній хвилі як тоді восени і літом
In dieser Welt sind wir auf einer Welle wie damals im Herbst und Sommer
Ти завжди на стилі щось я відчуваю зараз дуже стрімко
Du bist immer im Stil, etwas ich spüre jetzt sehr heftig
Вплив твій на мене сильний
Dein Einfluss auf mich ist stark
Як VIP твоя супер здібність
Wie VIP deine Superfähigkeit
Тобі спасибі
Dir danke ich
Душа тремтить як осіннє листя
Die Seele zittert wie Herbstlaub
У цих миттєвостях я знаходжу свою надію
In diesen Momenten finde ich meine Hoffnung
Образ твій каже мені ти можеш бути поруч бути моїм світлом
Dein Abbild sagt mir du kannst bei mir sein, sein mein Licht
Тримай за руку обійми міцно
Halt die Hand, umarme mich fest
Це почуття не зрівняти навіть із найграндіознішим фільмом
Dies Gefühl nicht zu vergleichen selbst mit dem grandiosesten Film
Що творимо
Den wir erschaffen
Разом мов ритм у мелодії
Zusammen wie der Rhythmus in der Melodie
Ця історія нехай не зупиняється ніколи
Diese Geschichte soll niemals aufhören
Ніколи
Niemals






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.