updog - Leave Me Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction updog - Leave Me Alone




Leave Me Alone
Оставь меня в покое
You're at my place again
Ты снова у меня дома,
Talking loud and going on
Громко разговариваешь и продолжаешь
About how we don't hang out no more... 'Oh no'!
О том, как мы больше не тусуемся... 'О, нет!'
You're blowing up my phone
Ты взрываешь мой телефон,
Dropping messages that multiply
Оставляя сообщения, которые множатся.
You're feeling out of control... 'Oh boy'!
Ты теряешь контроль... 'О, чувак!'
Listen up my friend
Послушай, дружище,
I like you dude
Ты мне нравишься,
You're pretty cool
Ты довольно классный,
But I could use some time off from you...
Но мне нужно от тебя отдохнуть...
Leave me alone
Оставь меня в покое.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
I swear the next time I won't pick up the phone
Клянусь, в следующий раз я не возьму трубку.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
You're really losing all your sense of control
Ты действительно теряешь самообладание.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
Over conversatin'
Хватит болтать,
Over compensatin'
Хватит компенсировать,
You're really actin a fool... (seriously dude)
Ты реально ведешь себя как дурак... (серьезно, чувак)
Try and concentrate on
Попробуй сосредоточиться на
Problems you're creatin'
Проблемах, которые ты создаешь,
Maybe you're just a tool... (I think so)
Может быть, ты просто инструмент... так думаю).
I mean it
Я серьёзно.
Listen up my friend
Послушай, дружище,
I like you dude, you're pretty cool
Ты мне нравишься, ты довольно классный,
But I could use some time off from you (please)
Но мне нужно от тебя отдохнуть (пожалуйста).
Leave me alone
Оставь меня в покое.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
I swear the next time I won't pick up the phone
Клянусь, в следующий раз я не возьму трубку.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
You're really losing all your sense of control
Ты действительно теряешь самообладание.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
Leave me alone
Оставь меня в покое.
I don't want to go out
Я не хочу никуда идти,
I don't wanna hang out
Я не хочу ни с кем встречаться,
I don't wanna see shows
Я не хочу ходить на шоу
Or hang out with your bros...
Или зависать с твоими братанами...
Just wanna chill with my girl tonight
Просто хочу сегодня вечером побыть со своей девушкой.
Leave me alone
Оставь меня в покое.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone, (seriously dude)
Оставь меня в покое (серьезно, чувак).
I swear the next time I won't pick up the phone
Клянусь, в следующий раз я не возьму трубку.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
You're really losing all your sense of control. (ok)
Ты действительно теряешь самообладание (хорошо).
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
I swear the next time I won't pick up the phone
Клянусь, в следующий раз я не возьму трубку.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.
You're really losing all your sense of control
Ты действительно теряешь самообладание.
Leave me
Оставь меня,
Leave me alone
Оставь меня в покое.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.