Paroles et traduction updog - i'm fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i'm fine
У меня всё хорошо
Burning
up
my
dreams
Сжигают
мои
мечты
Pocket
full
of
ashes
Карманы
полны
пепла
That
is
bursting
at
the
seams
Который
вот-вот
прорвётся
наружу
Police
siren,
a
beauty
in
the
silence
Сирена
полиции,
красота
в
тишине
Comical
relief,
now
I'm
looking
for
asylum
Комическое
облегчение,
теперь
я
ищу
убежище
A
cancer
that
is
thrilling
Рак,
который
захватывает
Will
kill
the
threat
that's
creeping
Убью
угрозу,
что
подкрадывается
Scared
I
might
be
catching
feelings
Боюсь,
что
начинаю
что-то
чувствовать
Now
I'm
lost,
here
Теперь
я
потерян
здесь
Right
inside
this
cranium
Прямо
внутри
этого
черепа
Need
a
little
time
alone,
so
I
don't
go
insanium
Мне
нужно
немного
побыть
одному,
чтобы
не
сойти
с
ума
Figure
out
my
lies
Разберись
в
моей
лжи
Looks
like
I
be
slipping
Похоже,
я
сдаюсь
But
inside
I
swear
I'm
fine
Но
внутри,
клянусь,
у
меня
всё
хорошо
Realize
that
I'm
breaking
ties
Пойми,
что
я
рву
связи
I
want
you
to
remember
when
I
told
you
that
Я
хочу,
чтобы
ты
помнила,
когда
я
сказал
тебе,
что
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
Pink
paradise
Розовый
рай
Sweet
lullabies
Сладкие
колыбельные
Everything
is
burning
Всё
горит
I'm
telling
you
I'm
fine
Я
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо
Pink
paradise
Розовый
рай
Sweet
lullabies
Сладкие
колыбельные
Everything
is
burning
Всё
горит
I'm
telling
you
I'm
fine
Я
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
Yeah,
I'm
fine
Да,
у
меня
всё
хорошо
Yeah,
I
know
I
tend
to
act
too
serious
Да,
я
знаю,
я
склонен
вести
себя
слишком
серьёзно
But
lately,
all
my
visions
border-lining
on
delirious
Но
в
последнее
время
все
мои
видения
граничат
с
бредом
Stop,
pause,
don't
burn
this
up
in
flames
Стой,
пауза,
не
сжигай
это
в
огне
You
might
decide
to
change
things
in
a
matter
of
some
days
Ты
можешь
решить
всё
изменить
через
несколько
дней
Yeah,
and
I
will
try
to
reach
a
revelation
Да,
и
я
попытаюсь
достичь
откровения
While
laying
in
my
bed,
with
just
a
little
too
much
aggravation
Лёжа
в
постели,
с
излишним
раздражением
The
epiphany's
profound,
reached
through
deprivation
Прозрение
глубокое,
достигнутое
через
лишения
Of
cleaning
up
my
soul,
self-annihilation
Очищения
моей
души,
самоуничтожения
Figure
out
my
lies
Разберись
в
моей
лжи
Looks
like
I
be
slipping
Похоже,
я
сдаюсь
But
inside
I
swear
I'm
fine
Но
внутри,
клянусь,
у
меня
всё
хорошо
Realize
that
I'm
breaking
ties
Пойми,
что
я
рву
связи
I
want
you
to
remember
when
I
told
you
that
Я
хочу,
чтобы
ты
помнила,
когда
я
сказал
тебе,
что
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
Pink
paradise
Розовый
рай
Sweet
lullabies
Сладкие
колыбельные
Everything
is
burning
Всё
горит
I'm
telling
you
I'm
fine
Я
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо
Pink
paradise
Розовый
рай
Sweet
lullabies
Сладкие
колыбельные
Everything
is
burning
Всё
горит
I'm
telling
you
I'm
fine
Я
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
Yeah,
I'm
fine
Да,
у
меня
всё
хорошо
How
could
you
think
Как
ты
могла
подумать
That
anything
about
me's
not
okay
Что
со
мной
что-то
не
так
I'll
have
you
know
that
I
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
Pink
paradise
Розовый
рай
Sweet
lullabies
Сладкие
колыбельные
Everything
is
burning
Всё
горит
I'm
telling
you
I'm
fine
Я
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо
Pink
paradise
Розовый
рай
Sweet
lullabies
Сладкие
колыбельные
Everything
is
burning
Всё
горит
I'm
telling
you
I'm
fine
Я
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
I'm
fine
У
меня
всё
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Birk Bonlokke, Ioannis Karavassilis, Joseph Feinstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.