Paroles et traduction updog - Overthink
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink
Я
слишком
много
думаю
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
Way
too
much
Слишком
много.
I
overthink
too
much
my
therapist
says
it's
my
crutch
Я
слишком
много
думаю
мой
психотерапевт
говорит
что
это
мой
костыль
I
asked
my
mama
what
she
thinks
she
said
it
could
be
clutch
Я
спросил
маму
что
она
думает
она
сказала
что
это
может
быть
сцепление
Then
people
won't
think
that
I'm
useless,
haven't
lost
my
touch
Тогда
люди
не
будут
думать,
что
я
бесполезен,
что
я
не
потерял
хватку.
These
little
things
that
roam
my
mind
I
need
to
leave
behind
Эти
мелочи,
которые
бродят
у
меня
в
голове,
мне
нужно
оставить
позади.
I
think
it's
time
I
leave
them
in
the
dark
Думаю,
пришло
время
оставить
их
в
темноте.
I
need
to
move
on
before
I
over,
over
Мне
нужно
двигаться
дальше,
прежде
чем
я
закончу,
закончу.
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink
Я
слишком
много
думаю
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
Way
too
much
(Way
too
much,
yеah)
Слишком
много
(слишком
много,
да)
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink,
I
ovеrthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink
Я
слишком
много
думаю
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
Way
too
much
Слишком
много.
Sitting
thinking
in
my
corner
Сижу
и
думаю
в
своем
углу.
Why
did
I
become
a
loner?
Почему
я
стал
одиночкой?
Overthinking
every-time
I
always
over-sympathize
Каждый
раз,
когда
я
слишком
много
думаю,
я
всегда
чрезмерно
сочувствую.
But
really
over
criticize
the
people
that
I
ostracize
Но
на
самом
деле
я
слишком
критикую
людей,
которых
изгоняю.
Gotta
take
a
little
chill
pill
Нужно
принять
таблетку
от
простуды.
So
overtime
I
seize
to
feel
ill
Так
что
сверхурочно
я
начинаю
чувствовать
себя
больным
Penny
for
my
thoughts,
but
I
got
too
many
thoughts
Пенни
за
мои
мысли,
но
у
меня
их
слишком
много.
So
you
better
get
a
dolla',
mama
next
time
I
will
holla
Так
что
тебе
лучше
получить
доллару,
мама,
в
следующий
раз
я
буду
кричать.
I
think
it's
time
I
leave
them
in
the
dark
Думаю,
пришло
время
оставить
их
в
темноте.
I
need
to
move
on
before
I
over,
over
Мне
нужно
двигаться
дальше,
прежде
чем
я
закончу,
закончу.
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink
Я
слишком
много
думаю
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
Way
too
much
(Way
too
much,
yeah)
Слишком
много
(слишком
много,
да).
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
I
overthink
Я
слишком
много
думаю
I
overthink,
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
я
слишком
много
думаю.
Way
too
much
Слишком
много.
I
overthink
Я
слишком
много
думаю
I
overthink
way
too
much
Я
слишком
много
думаю.
I
overthink
Я
слишком
много
думаю
I
overthink
way
too
much
Я
слишком
много
думаю.
I
overthink
Я
слишком
много
думаю
I
overthink
way
too
much
Я
слишком
много
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ioannis Karavassilis, Malthe Seierup
Album
Skellies
date de sortie
01-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.