Uru - 3月9日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uru - 3月9日




3月9日
March 9th
流れる季節の真ん中で
In the midst of the flowing season,
ふと日の長さを感じます
I suddenly sensed the day's long stretch.
せわしく過ぎる日々の中に
In the midst of the busy days that pass by,
私とあなたで夢を描く
I dream with you by my side.
3月の風に想いをのせて
March winds carry my thoughts away,
桜のつぼみは春へとつづきます
Cherry blossom buds continue steadily towards spring.
溢れ出す光の粒が
Grains of light that overflow,
少しずつ朝を暖めます
Gradually warm the morning.
大きなあくびをした後に
After a big yawn,
少し照れてるあなたの横で
Next to you, a little embarrassed,
新たな世界の入口に立ち
We stand at the entrance of a new world,
気づいたことは 1人じゃないってこと
And what I realized is that I'm not alone.
瞳を閉じれば あなたが
When I close my eyes, you are there,
まぶたのうらに いることで
On the back of my eyelids,
どれほど強くなれたでしょう
How strong have I become because of this?
あなたにとって私も そうでありたい
To you, I want to be the same.
砂ぼこり運ぶ つむじ風
Whirling winds carry dust and sand,
洗濯物に絡まりますが
Tangling up the laundry.
昼前の空の白い月は
The pale moon in the midday sky,
なんだかきれいで 見とれました
Was somehow beautiful, and I was captivated.
上手くはいかぬこともあるけれど
Even when things don't go well,
天を仰げば それさえ小さくて
If I look up at the sky, even those things seem small.
青い空は凛と澄んで
The blue sky is clear and calm,
羊雲は静かに揺れる
Cumulus clouds sway gently.
花咲くを待つ喜びを
If I could share the joy of waiting for the flowers to bloom,
分かち合えるのであれば それは幸せ
That would make me happy.
この先も 隣で そっと微笑んで
From now on, stay close and smile gently.
瞳を閉じれば あなたが
When I close my eyes, you are there,
まぶたのうらに いることで
On the back of my eyelids,
どれほど強くなれたでしょう
How strong have I become because of this?
あなたにとって私も そうでありたい
To you, I want to be the same.





Writer(s): Ryota Fujimaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.