すなお - Urutraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茜色に染まった
この街は余計に綺麗で
Diese
Stadt,
gefärbt
in
Krapprot,
ist
umso
schöner,
心の中にしまってた
弱虫が動き出しそうだよ
und
der
Schwächling,
den
ich
in
meinem
Herzen
verborgen
hatte,
scheint
sich
zu
regen.
足を止めず歩く
この道はやたらと長くて
Dieser
Weg,
den
ich
gehe,
ohne
anzuhalten,
ist
unheimlich
lang,
心に決めたあの思いさえも
消えてしまいそうで怖くなるよ
und
selbst
der
Gedanke,
den
ich
in
meinem
Herzen
gefasst
hatte,
scheint
zu
verschwinden,
und
ich
bekomme
Angst.
おぼろげな顔が映りこんだ
何一つ見えて来ないけれど
Ein
verschwommenes
Gesicht
spiegelt
sich,
ich
kann
nichts
erkennen,
aber
'悪いことばかりではなかった'と
それくらいで十分だよね
'Es
war
nicht
alles
schlecht',
das
sollte
genügen,
oder?
明日私が泣いていたとしたら
「そんな日もあるよ」と今ここで言っておこう
Wenn
ich
morgen
weinen
sollte,
sage
ich
mir
jetzt
hier:
"Solche
Tage
gibt
es
auch",
浮かび上がってはまた薄れていく
そんな儚いものだったとしても
auch
wenn
es
etwas
Vergängliches
ist,
das
auftaucht
und
wieder
verblasst.
躓いて転んだ
その拍子に声をあげて泣いた
Ich
stolperte
und
fiel
hin,
und
in
diesem
Moment
schrie
ich
und
weinte.
我慢する事なんて
昔から得意だったはずなのに
Ich
sollte
doch
eigentlich
immer
gut
darin
gewesen
sein,
mich
zu
beherrschen.
放り投げた強気な言葉たちが
この姿に舞い戻ってきて
Die
starken
Worte,
die
ich
weggeworfen
habe,
kehren
zu
dieser
Gestalt
zurück
痛いくらいにこだましている
もう一度私を奮い立たせるよ
und
hallen
schmerzhaft
wider.
Sie
spornen
mich
noch
einmal
an.
明日私が今日誓った事を
簡単に破ってしまった時は
Wenn
ich
morgen
das,
was
ich
heute
geschworen
habe,
einfach
breche,
何でダメなんだろう
どうしてできないんだろうって
werde
ich
mich
fragen:
"Warum
bin
ich
so
unfähig?
Warum
kann
ich
es
nicht
tun?"
自分を責めるんだろうな
でもまた同じ事を誓うんだろうな
Ich
werde
mich
selbst
beschuldigen,
aber
ich
werde
mir
wahrscheinlich
wieder
dasselbe
schwören.
それが私なんだろうな
So
bin
ich
wohl.
すなおに泣いて
すなおに笑って
Ehrlich
weinen,
ehrlich
lachen,
すなおにはしゃいで
すなおに羨んで
ehrlich
ausgelassen
sein,
ehrlich
neidisch
sein,
すなおに怒って
すなおに挫けて
ehrlich
wütend
sein,
ehrlich
verzweifeln,
そうやって
思うまま感じるまま
so,
wie
ich
es
fühle,
wie
es
mir
in
den
Sinn
kommt.
明日私が笑っていたとしたら
Wenn
ich
morgen
lachen
sollte,
「嬉しいね」「良かったね」って今ここで言っておこう
sage
ich
mir
jetzt
hier:
"Wie
schön",
"Wie
gut".
泣いて笑って
笑って泣いてまた笑って
Weinen
und
lachen,
lachen
und
weinen
und
wieder
lachen,
それくらいでちょうどいいや
das
ist
genau
richtig
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uru
Album
星の中の君
date de sortie
15-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.