Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多分、私じゃなくていいね
Wahrscheinlich
wäre
ich
nicht
die
Richtige
für
dich,
余裕のない二人だったし
Wir
waren
beide
so
angespannt,
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
Und
ehe
wir
uns
versahen,
stritten
wir
nur
noch,
ずっと話そうと思ってた
Ich
wollte
schon
die
ganze
Zeit
darüber
reden,
きっと私たち合わないね
Ich
glaube,
wir
passen
einfach
nicht
zusammen,
二人きりしかいない部屋でさ
In
dem
Zimmer,
in
dem
nur
wir
beide
waren,
貴方ばかり話していたよね
Hast
immer
nur
du
geredet.
もしいつか何処かで会えたら
Wenn
wir
uns
irgendwann
irgendwo
wiedersehen,
今日の事を笑ってくれるかな
Wirst
du
dann
über
das
Heute
lachen
können?
理由もちゃんと話せないけれど
Ich
kann
dir
den
Grund
nicht
richtig
erklären,
貴方が眠った後に泣くのは嫌
Aber
ich
will
nicht
weinen,
nachdem
du
eingeschlafen
bist.
声も顔も不器用なとこも
Deine
Stimme,
dein
Gesicht,
deine
ungeschickten
Seiten,
全部全部
嫌いじゃないの
Ich
mag
sie
alle,
alle,
ドライフラワーみたい
Wie
eine
Trockenblume,
君との日々もきっときっときっときっと
Werden
unsere
Tage
sicher,
sicher,
sicher,
sicher
多分、君じゃなくてよかった
Wahrscheinlich
war
es
besser,
dass
es
nicht
du
warst,
もう泣かされることもないし
Ich
werde
nicht
mehr
zum
Weinen
gebracht,
「私ばかり」なんて言葉も
Und
Worte
wie
"Immer
nur
ich"
なくなった
gibt
es
nicht
mehr.
あんなに悲しい別れでも
Auch
wenn
es
ein
so
trauriger
Abschied
war,
時間がたてば忘れてく
Vergisst
man
ihn
mit
der
Zeit,
新しい人と並ぶ君は
Du,
neben
einer
neuen
Person,
ちゃんとうまくやれているのかな
Kommst
du
gut
zurecht?
もう顔も見たくないからさ
Ich
will
dein
Gesicht
nicht
mehr
sehen,
変に連絡してこないでほしい
Also
melde
dich
bitte
nicht
einfach
so,
都合がいいのは変わってないんだね
Du
bist
immer
noch
so
egoistisch,
でも無視できずにまた少し返事
Aber
ich
kann
es
nicht
ignorieren
und
antworte
wieder
ein
wenig.
声も顔も不器用なとこも
Deine
Stimme,
dein
Gesicht,
deine
ungeschickten
Seiten,
多分今も
嫌いじゃないの
Ich
mag
sie
wahrscheinlich
immer
noch,
ドライフラワーみたく
Wie
eine
Trockenblume,
きっときっときっときっと
wird
es
sicher,
sicher,
sicher,
sicher
月灯りに魔物が揺れる
Im
Mondlicht
schwankt
ein
Dämon,
きっと私もどうかしてる
Sicher
bin
auch
ich
irgendwie
verrückt,
暗闇に色彩が浮かぶ
In
der
Dunkelheit
tauchen
Farben
auf.
赤黄藍色が胸の奥
Rot,
Gelb
und
Blau
in
meinem
Herzen,
ずっと貴方の名前を呼ぶ
Ich
rufe
immer
wieder
deinen
Namen,
好きという気持ちまた香る
Das
Gefühl,
dich
zu
lieben,
duftet
wieder.
声も顔も不器用なとこも
Deine
Stimme,
dein
Gesicht,
deine
ungeschickten
Seiten,
全部全部
大嫌いだよ
Ich
hasse
sie
alle,
alle,
まだ枯れない花を
Diese
noch
nicht
verwelkte
Blume,
ずっとずっとずっとずっと
und
bitte,
bitte,
bitte,
bitte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ファーストラヴ
date de sortie
08-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.