Uru - ドライフラワー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uru - ドライフラワー




ドライフラワー
Dried Flower
多分、私じゃなくていいね
I guess you didn't like me
余裕のない二人だったし
We were both so busy
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
Before we knew it, we were always fighting
ごめんね
I'm sorry
ずっと話そうと思ってた
I've been meaning to tell you
きっと私たち合わないね
We're not right for each other
二人きりしかいない部屋でさ
When we were alone, you did all the talking
貴方ばかり話していたよね
And I felt so small
もしいつか何処かで会えたら
If we ever meet again
今日の事を笑ってくれるかな
Will you remember me with a laugh?
理由もちゃんと話せないけれど
I don't know why, but I can't tell you
貴方が眠った後に泣くのは嫌
I hate crying after you fall asleep
声も顔も不器用なとこも
Your voice, your face, your clumsy ways
全部全部 嫌いじゃないの
I didn't dislike any of it
ドライフラワーみたい
Like a dried flower
君との日々もきっときっときっときっと
My days with you will surely surely surely
色褪せる
Pale away
多分、君じゃなくてよかった
I guess it was for the best that it was you
もう泣かされることもないし
I won't be hurt anymore
「私ばかり」なんて言葉も
I won't hear you say
なくなった
"It's always about you"
あんなに悲しい別れでも
Even the saddest goodbyes
時間がたてば忘れてく
Will fade in time
新しい人と並ぶ君は
With someone new by your side
ちゃんとうまくやれているのかな
Are you doing well?
もう顔も見たくないからさ
I don't want to see you anymore
変に連絡してこないでほしい
So please don't call me
都合がいいのは変わってないんだね
You're still so convenient
でも無視できずにまた少し返事
But I can't help but answer
声も顔も不器用なとこも
Your voice, your face, your clumsy ways
多分今も 嫌いじゃないの
I still don't dislike any of them
ドライフラワーみたく
Like a dried flower
時間が経てば
In time
きっときっときっときっと
Surely surely surely
色褪せる
It will pale away
月灯りに魔物が揺れる
A monster sways in the moonlight
きっと私もどうかしてる
There's definitely something wrong with me
暗闇に色彩が浮かぶ
Colors float in the darkness
赤黄藍色が胸の奥
Red, yellow, and blue in my heart
ずっと貴方の名前を呼ぶ
I keep calling out your name
好きという気持ちまた香る
My love for you still lingers
声も顔も不器用なとこも
Your voice, your face, your clumsy ways
全部全部 大嫌いだよ
I hate all of it
まだ枯れない花を
I'm holding onto this flower that won't die
君に添えてさ
For you
ずっとずっとずっとずっと
Forever and ever
抱えてよ
You keep it with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.