Uru - ファーストラヴ - traduction des paroles en allemand

ファーストラヴ - Urutraduction en allemand




ファーストラヴ
Erste Liebe
絡まって 解けない
Verworren, unentwirrbar
糸みたいに
wie ein Faden,
時が経っていくほど
der mit der Zeit
硬く脆くなっていく
immer fester und brüchiger wird.
ひび割れたままの記憶
Die zerbrochenen Erinnerungen
片付けることもできずに
kann ich nicht wegräumen,
綺麗な服を纏って
ich kleide mich in schöne Gewänder
全て忘れたふりをしていた
und tue so, als hätte ich alles vergessen.
きっとこのまま誰も愛さない
Ich dachte, ich würde so bestimmt niemanden lieben
誰にも愛されないと
und von niemandem geliebt werden.
胸の奥ヒリヒリ痛む度に
Jedes Mal, wenn es tief in meiner Brust schmerzte,
うずくまって そう呟いていた
kauerte ich mich zusammen und flüsterte es vor mich hin.
幸せを願うことさえ怖くて
Ich hatte sogar Angst, mir Glück zu wünschen,
泣き方もわからずに怯えていた
wusste nicht, wie man weint, und zitterte vor Angst.
肩を抱く誰かの温もりに
Als ich in der Wärme von jemandes Umarmung
顔を上げると そこにあなたがいた
den Kopf hob, warst du da.
その腕の中聴こえてきた音は
In deinen Armen hörte ich einen Klang,
とても優しく温かい音でした
der sehr sanft und warm war.
一つずつ心が解けていく
Eins nach dem anderen löste sich mein Herz.
あなたと出逢い
Durch die Begegnung mit dir
初めて愛を知りました
habe ich zum ersten Mal die Liebe kennengelernt.
拭っても 払えない
Ich kann es nicht abwischen,
悪い夢みたいに
nicht loswerden,
まだどこかにある陰に
wie einen bösen Traum.
きっとあなたは気づいていた
Du hast es sicher bemerkt, den Schatten, der noch irgendwo ist.
いびつに微笑んだ私の
Mein verzerrtes Lächeln,
瞳の奥を見つめて
du hast tief in meine Augen geblickt,
何も言わずに強く抱きしめた
nichts gesagt und mich fest umarmt,
全てを包み込むように
als wolltest du alles umhüllen.
幸せを願うことさえ怖くて
Ich hatte sogar Angst, mir Glück zu wünschen,
泣き方もわからずに怯えていた
wusste nicht, wie man weint, und zitterte vor Angst.
「ここから先は一緒にいこう」と
„Lass uns von hier an zusammen gehen“, sagtest du,
繋いだ手を 握り直して
nahmst meine Hand und hast sie fester gehalten.
手を引いて歩くあなたの隣で
Du führtest mich, und neben dir
見えた景色はとても綺麗でした
war die Aussicht, die ich sah, wunderschön.
一つずつ心を結んでいく
Eins nach dem anderen verbindet sich mein Herz.
あなたと出逢い
Durch die Begegnung mit dir
初めて愛を知りました
habe ich zum ersten Mal die Liebe kennengelernt.





Writer(s): Uru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.