Paroles et traduction Uru - 白日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時には誰かを
Sometimes
I
hurt
someone
知らず知らずのうちに
Without
even
realizing
it
失ったりして初めて
And
only
then
do
I
realize
犯した罪を知る
The
sins
I've
committed
戻れないよ、昔のようには
I
can't
go
back,
not
like
before
煌めいて見えたとしても
Even
if
it
seemed
to
sparkle
明日へと歩き出さなきゃ
I
have
to
walk
towards
tomorrow
雪が降り頻ろうとも
Even
if
the
snow
keeps
falling
何ができるの?
What
can
I
become?
何になれるの?
If
I
live
for
someone
else
誰かのために生きるなら
I
can't
just
keep
saying
正しいことばかり
The
right
things
その頃にはきっと
By
then,
I'm
sure
春風が吹くだろう
A
spring
breeze
will
be
blowing
真っ新に生まれ変わって
I
want
to
be
reborn
anew
人生一から始めようが
And
start
my
life
over
へばりついて離れない
But
I'm
stuck,
unable
to
break
free
地続きの今を歩いているんだ
Walking
through
this
continuous
present
真っ白に全てさよなら
Goodbye
to
everything,
turning
it
all
white
全てを包み込んでくれ
Embrace
everything
もう戻れないよ、昔のようには
I
can't
go
back,
not
like
before
羨んでしまったとしても
Even
if
I
felt
envy
明日へと歩き出さなきゃ
I
have
to
walk
towards
tomorrow
雪が降り頻ろうとも
Even
if
the
snow
keeps
falling
いつものように笑ってたんだ
You
were
smiling
like
always
分かり合えると思ってたんだ
I
thought
we
understood
each
other
曖昧なサインを見落として
Overlooking
the
ambiguous
signs
途方のない間違い探し
Searching
for
mistakes
that
lead
nowhere
また出逢えたら
After
the
seasons
change
その頃にはきっと
By
then,
I'm
sure
春風が吹くだろう
A
spring
breeze
will
be
blowing
真っ新に生まれ変わって
I
want
to
be
reborn
anew
人生一から始めようが
And
start
my
life
over
首の皮一枚繋がった
But
I'm
hanging
by
a
thread
如何しようも無い今を
Living
through
this
present
生きていくんだ
That
I
can't
do
anything
about
真っ白に全てさよなら
Goodbye
to
everything,
turning
it
all
white
今だけはこの心を凍らせてくれ
Just
for
now,
freeze
this
heart
of
mine
全てを忘れさせてくれよ
Let
me
forget
everything
朝目覚めたら
When
I
wake
up
in
the
morning
どっかの誰かに
I
wonder
if
I'll
have
become
なれやしないよな
I
won't,
will
I?
忙しない日常の中で
In
this
hectic
daily
life
歳だけを重ねた
I've
only
grown
older
その向こう側に
Waiting
for
me
on
the
other
side
いつだって人は鈍感だもの
People
are
always
insensitive
わかりゃしないんだ肚の中
They
don't
understand
what's
in
our
hearts
それでも愛し愛され
Even
so,
to
love
and
be
loved
生きて行くのが定めと知って
That's
our
destiny,
I
know
後悔ばかりの人生だ
A
life
full
of
regrets
取り返しのつかない過ちの
Irredeemable
mistakes
一つや二つくらい
One
or
two
of
them
誰にでもあるよな
Everyone
has
them,
right?
そんなんもんだろう
That's
how
it
is
真っ新に生まれ変わって
I
want
to
be
reborn
anew
人生一から始めようが
And
start
my
life
over
へばりついて離れない
But
I'm
stuck,
unable
to
break
free
地続きの今を歩いて行くんだ
Walking
through
this
continuous
present
真っ白に全てさようなら
Goodbye
to
everything,
turning
it
all
white
全てを包み込んでくれ
Embrace
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daiki Tsuneta
Album
願い
date de sortie
11-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.