UTO - Synthesise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UTO - Synthesise




It's 11am, the sun spins on itself
Сейчас 11 утра, солнце вращается само по себе.
Try to get out of the bed
Попробуй встать с кровати.
But your body is reluctant
Но твое тело сопротивляется.
Is there a chrysalis, somewhere to crevice
Есть ли где-нибудь куколка, в которую можно влезть?
I could hide and synthesise what's happening
Я мог бы спрятаться и синтезировать то, что происходит.
You make the bed you wash the ash trays all around
Ты застилаешь постель, ты моешь пепельницы повсюду.
You erase the traces that you only draw at night
Ты стираешь следы, которые рисуешь только ночью.
Is there a special somewhere-where, for play
Есть ли где-нибудь особенное место для игры?
Okay, tell me how to synthesise what's interfering
Хорошо, скажи мне, как синтезировать то, что мешает.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
It's 11pm the moon spins on its axis
Сейчас 11 вечера Луна вращается вокруг своей оси
Your body falls into bed with something to
Твое тело падает в постель с чем-то ...
Is there a manual to throw away, wine bottle
Есть ли инструкция, чтобы выбросить бутылку вина
Just to help me synthesise and go to bed
Просто чтобы помочь мне синтезироваться и лечь спать.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
Synthesise, synthesise
Синтезируй, синтезируй.
So that I forget the bad and the signal I've been needing
Чтобы я забыл плохое и сигнал, который мне был нужен.
There's a walk, you find pieces, learning how to be impartial
Это прогулка, ты находишь кусочки, учишься быть беспристрастным.
How to find a little walk, lost, what guys?
Как найти маленькую прогулку, заблудиться, что за парни?
Walk on stars, walk on cities, ride this office
Гуляй по звездам, гуляй по городам, оседлай этот офис.
Your mind takes off, I'll go take a happy few
Твой разум улетучивается, а я пойду возьму несколько счастливых.
Then many visit out here will blow
Тогда многие гости здесь взорвутся
When they heard that you fizzle
Когда они услышали что ты выдохся
Non-stop in conditions for projection
Нон-стоп в условиях проекции
Since there's ties, there's information
Раз есть связи, есть и информация.
And I'm sick of my new fiction
И меня тошнит от моей новой фантастики.
Made the right decision
Принял правильное решение.
I'll have the right reaction
У меня будет правильная реакция.
All this motion triggers my emotions
Все эти движения вызывают мои эмоции.
I've been fucking with
Я трахался с ...
I'll 3D my fiction
Я буду 3D свою выдумку





Writer(s): Emile Larroche, Neysa Barnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.