Paroles et traduction uuR - Ayıktın Mı Nafta ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayıktın Mı Nafta ?
Are You Sober, Naphtha?
Sicil
leke
leke,
bizde
böyle
keke
Record
stained,
we
have
such
cakes
Kehribar
karardı
sabır
çeke
çeke
Amber
darkened,
patience
became
a
burden
Gazino,
Aktepe,
Keçiören
Çete
Casino,
Aktepe,
Keçiören
Gang
Senin
cezan
yatılmaz,
çıkak
teke
teke
Your
sentence
can't
be
carried,
go
out
on
crutches
Siz
havladıkça
sakin,
olamazlar
bize
rakip
You
bark
calmly,
you
can't
be
our
rivals
Doldur
sen
saki,
uuR
sanki
Gökhan
Saki
Fill
the
cup,
uuR
like
Gökhan
Saki
Dertler
gelince
başa,
bebeler
düşmüş
taşa
When
troubles
come
to
your
head,
kids
fall
under
the
stone
Hayat
eder
tuş,
gün
gelir
olmak
istersin
kuş
Life
presses
a
button,
the
day
comes
when
you
want
to
be
a
bird
Bas
Pitbull!
Adamlık
bak
tek
koşul
Hit
Pitbull!
Manliness
is
the
only
condition
Bak
babayız
diyenler
teslim
etti
ruhu
Look,
those
who
said
they
were
fathers
gave
up
their
souls
Adres
sormaz
kurşun,
çok
icraat
yap
az
konuş
The
bullet
doesn't
ask
for
an
address,
do
a
lot
of
execution,
talk
less
Boşsun!
L2
E11.
koğuş!
You're
empty!
L2
E11.
ward!
Dumanlı
kafa!
Bizde
böyle
baba!
Fumigated
head!
We
have
such
a
father!
Yazık
olur
sana,
ayıktın
mı
nafta?
It
would
be
a
pity
for
you,
are
you
sober,
naphtha?
Dumanlı
kafa!
Bizde
böyle
baba!
Fumigated
head!
We
have
such
a
father!
Tokuz
boş
lafa,
ayıktın
mı
nafta?
Fed
up
with
empty
talk,
are
you
sober,
naphtha?
Ya!
uuR
rape
atlattı
çağ!
Yo!
uuR
put
rap
through
the
ages!
Bırakır
bebeler
topuğuna
çat
çat!
Babies
drop
the
ball
on
their
heels,
crack
crack!
Sana
geliyo
bu
işler
lay
lay
This
job
is
coming
to
you
lay
lay
Delikanlılık
öyle
sığmaz
her
bi′
kalıba
Thuggery
doesn't
fit
every
mold
Kimisi
dansöz
kimisi
tükürdü
yediği
kaba
Some
are
belly
dancers,
some
spit
on
their
food
Kolpalık
sizde
genetik
olamazsın
ki
baba
Bluffing
is
genetic
in
you,
you
can't
be
a
father
Kim
kimi
yer
görüşürüz
yüz
yüze
geldiğimiz
zaman
Who
eats
who,
we'll
see
when
we
meet
face
to
face
İstediğimi
aldım,
bi'
duman
mı
kaldı?
I
got
what
I
wanted,
is
there
any
smoke
left?
Gözlerim
karardı,
hislerim
karanlık
My
eyes
darkened,
my
feelings
are
dark
Sevmiyorum
seni,
işime
geldiği
gibi
I
don't
love
you,
like
it
suits
me
Gözünü
kapat
izle
beni
Close
your
eyes
and
watch
me
Dumanlı
kafa!
Bizde
böyle
baba!
Fumigated
head!
We
have
such
a
father!
Yazık
olur
sana,
ayıktın
mı
nafta?
It
would
be
a
pity
for
you,
are
you
sober,
naphtha?
Dumanlı
kafa!
Bizde
böyle
baba!
Fumigated
head!
We
have
such
a
father!
Tokuz
boş
lafa,
ayıktın
mı
nafta?
Fed
up
with
empty
talk,
are
you
sober,
naphtha?
Dumanlı
kafa!
Bizde
böyle
baba!
Fumigated
head!
We
have
such
a
father!
Yazık
olur
sana,
ayıktın
mı
nafta?
It
would
be
a
pity
for
you,
are
you
sober,
naphtha?
Dumanlı
kafa!
Bizde
böyle
baba!
Fumigated
head!
We
have
such
a
father!
Tokuz
boş
lafa,
ayıktın
mı
nafta?
Fed
up
with
empty
talk,
are
you
sober,
naphtha?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uğur Sucu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.