vampain feat. deathway - Mayhem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction vampain feat. deathway - Mayhem




Mayhem
Mayhem
Нахуй телефон, вы так заебали, не хочу отвечать на ваши звонки
Fuck the phone, you're all so annoying, I don't want to answer your calls
Строили глазки, потом за спиной все вместе кричали: pain, умри
You made eyes at me, then behind my back you all shouted: pain, die
Я весь в огне, и мне, пиздец, сейчас надо
I'm all on fire, and I need to, damn, make kills
Как можно быстрее сделать киллы
As quickly as possible
Бежал в Painville, вы творили хуйню
Ran in Painville, you were doing the bullshit
Пока я усердно работал и апал скиллы
While I was working hard and gaining skills
Она любит мелодраму, я готов сделать больней
She loves melodrama, I'm ready to make it hurt more
Все подумали playboi, а ты ёбаный плебей
Everybody thought playboi, and you're a fucking plebeian
В поиске наживи, называй Джек Воробей
In search of profit, call me Jack Sparrow
Мне не нужен твой Balmain, я и без него свежей (свежей)
I don't need your Balmain, I'm fresher without it (fresher)
Чекаю на крыше, пуля чекает гостей
Checking on the roof, the bullet checks the guests
Не смотрю на твои шмотки, ведь я сторонюсь людей (людей)
Don't look at your clothes, because I shy away from people (people)
9-22 прячет тело меж алей
9-22 hides the body between the alleys
И никто блять не узнает, почему он стал белей (белей)
And nobody fucking knows why he turned so white (white)
Да, я чую её страх
Yeah, I feel her fear
На мне нету её слёз
There are no tears on me
Не подходи к могилам, тут тебя никто не ждёт
Don't go near the graves, nobody's waiting for you here
Разочарован сильно, боль мой пятый сефирот (сефирот)
Very disappointed, pain is my fifth sefirot (sefirot)
Мои мысли - Mayhem, индустрия эшафот (эшафот)
My thoughts are Mayhem, the industry is a scaffold (scaffold)
Я падал много раз, но поднимаюсь вновь и вновь
I've fallen many times, but I rise again and again
Снова, снова, снова, снова покидаю склеп
Again, again, again, again, I leave the crypt
Вижу мрак, мрак, мрак, мрак, но я не ослеп
I see darkness, darkness, darkness, darkness, but I'm not blind
Кому-то там, там, там, там нужен яркий свет
Someone there, there, there, there needs a bright light
Но нет, нет, нет, нет, я директор ваших бед
But no, no, no, no, I'm the director of your troubles
Здесь sale на всё
Sale on everything
Даже на твою жизнь (на твою жизнь)
Even for your life (for your life)
Это мультивёрс, ублюдок
This is a multiverse, fucker
Так что лучше держись (лучше держись)
So you better hold on (better hold on)
Ты всего лишь наживка
You are just a bait
Высер сучий судьбы (высер сучий судьбы)
The rotten sperm of fate (the rotten sperm of fate)
Я считаю нашивки
I count the stripes
Я считаю киллы (считаю киллы)
I count the kills (I count the kills)
Мистерио кастует
Misterio casts
Все патроны в холостую холостую)
All the bullets are blank (blank)
Уберу их подчистую
I'll clean them all up
Запах крови лишь почуяв (почуяв)
As soon as I smell their blood (smell)
Эта сука будто киллер
This bitch is like a killer
Если панк, то только кибер
If you're a punk, then only a cyber
7 таблеток, передоз
7 pills, overdose
Суицидальный холокост
Suicidal Holocaust
State of decay
State of decay
Сука это hard game (это hard game)
Bitch this is a hard game (this is a hard game)
Выживает сильнейший
Survival of the fittest
Ну и где ты теперь?
So where are you now?
Забираю их души
I take their souls
И глубоко в кейс
And deep into the case
Приготовьте могилы
Prepare the graves
Это ваш последний рейс
This is your last flight
Сколько б ты не убегал
No matter how much you run away
Пуля все равно догонит
The bullet will catch up with you anyway
Смерть с косой по пятам
Death with a scythe on your heels
Это значит ты покойник
That means you're a dead man
И тут каждый выбирает
And here everyone chooses
Свои правила игры
Their own rules of the game
Для меня это начало
For me, this is the beginning
Для тебя это конец, увы
For you, this is the end, alas





Writer(s): васильев максим русланович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.