veltmer - Love Is Pain (feat. YooNat) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction veltmer - Love Is Pain (feat. YooNat)




Love Is Pain (feat. YooNat)
Любовь - это боль (feat. YooNat)
Разом ми все рівно не були живі
Вместе мы всё равно не были живы
Ми з тобою різні сторони медалі
Мы с тобой разные стороны медали
Летіли фрази зухвалі і наші вчинки недбалі
Летели фразы дерзкие и наши поступки небрежные
Там більше не було любові
Там больше не было любви
Як у нічному морі десь зникають кораблі
Как в ночном море где-то исчезают корабли
Так і наші почуття більше не змогли
Так и наши чувства больше не смогли
Як же я могла довіритись тобі
Как же я могла довериться тебе
Як мені тебе замало
Как же мне тебя мало
Де ти моя, моя краля
Где ты моя, моя королева
По ночам тебе шукаю
Ночами тебя ищу
А ти з іншим зависаєш
А ты с другим зависаешь
Передай йому привіт
Передай ему привет
Знову пишу новий хіт
Снова пишу новый хит
Ми як в морі кораблі
Мы как в море корабли
Потонули в тишині
Потонули в тишине
Давай поглянем знов на зорі
Давай посмотрим снова на звёзды
Та згадаємо хвилі моря
Да вспомним волны моря
Де було так все прозоро
Где было так всё прозрачно
Де було удвох нам добре
Где было нам вдвоём хорошо
Не пиши вночі що сталось
Не пиши ночью что случилось
Ти й сама і так все знаєш
Ты и сама и так всё знаешь
Проведи свій час з коханим
Проведи время с любимым
Обпекла мої ти рани
Обожгла мои ты раны
Разом ми все рівно не були живі
Вместе мы всё равно не были живы
Ми з тобою різні сторони медалі
Мы с тобой разные стороны медали
Летіли фрази зухвалі і наші вчинки недбалі
Летели фразы дерзкие и наши поступки небрежные
Там більше не було любові
Там больше не было любви
Як у нічному морі десь зникають кораблі
Как в ночном море где-то исчезают корабли
Так і наші почуття більше не змогли
Так и наши чувства больше не смогли
Як же я могла довіритись тобі
Как же я могла довериться тебе
Не сприймай кохання близько
Не воспринимай любовь близко
Воно так ранить, ранить сильно
Она так ранит, ранит сильно
Знову й знову я не навмисно
Снова и снова я не намеренно
Поставлю телефон на вібро
Поставлю телефон на вибро
Життя мене зробило сильним
Жизнь меня сделала сильным
Не ранить більше, як хтось навмисно
Не ранит больше, как кто-то умышленно
Тоне-тоне все більше-більше
Тонет-тонет всё больше-больше
Моя довіра, твоїм діям
Моя довіра, твоим діям
Мій архів покаже дату
Мой архив покажет дату
Нагадає місце й хату
Напомнит место и дом
Де були ми вільні двоє
Где были мы свободны двое
Як літали ми обоє
Как летали мы оба
Мали ціль, яку хотіли
Имели цель, которую хотели
Йшли і йшли до неї сміло
Шли и шли к ней смело
Не побачили корабль
Не увидели корабль
Закрили хмари вид кохано
Закрыли облака любимый вид
Разом ми все рівно не були живі
Вместе мы всё равно не были живы
Ми з тобою різні сторони медалі
Мы с тобой разные стороны медали
Летіли фрази зухвалі і наші вчинки недбалі
Летели фразы дерзкие и наши поступки небрежные
Там більше не було любові
Там больше не было любви
Як у нічному морі десь зникають кораблі
Как в ночном море где-то исчезают корабли
Так і наші почуття більше не змогли
Так и наши чувства больше не смогли
Як же я могла довіритись тобі
Как же я могла довериться тебе





Writer(s): палчей наталія віталіївна, порада олександр богданович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.