VELVETEARS - Burning Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VELVETEARS - Burning Out




Burning Out
Перегорание
Why do my teeth shatter to pieces
Почему мои зубы рассыпаются на части,
Every time I try to get out my feelings
Каждый раз, когда пытаюсь выразить свои чувства?
I look at you while you are sleeping
Я смотрю на тебя, пока ты спишь,
And wonder if I am worth keeping
И думаю, стою ли я того, чтобы меня удержать.
The chandeliers are falling on the hardwood floors
Люстры падают на паркет,
And the handles falling off of every fucking door
И ручки отваливаются от каждой чёртовой двери.
Candles burning out, what's the fighting for
Свечи перегорают, за что бороться?
Candles burning out, what's the fighting for
Свечи перегорают, за что бороться?
Let me be the fire to put back the flame
Позволь мне быть огнём, чтобы вновь зажечь пламя,
Let me be the drug that drives you insane
Позволь мне быть наркотиком, который сводит тебя с ума.
Candles burning out, what's the fighting for
Свечи перегорают, за что бороться?
Candles burning out, what's the fighting for
Свечи перегорают, за что бороться?
Let me be the fire to put back the flame
Позволь мне быть огнём, чтобы вновь зажечь пламя,
Let me be the drug that drives you insane
Позволь мне быть наркотиком, который сводит тебя с ума.
Why do I linger on all my decisions
Почему я зацикливаюсь на всех своих решениях,
Finding myself in a failed repetition
Оказываясь в неудачном повторении?
And why do I speak if nobody listens
И почему я говорю, если никто не слушает?
I just wanna make a difference
Я просто хочу что-то изменить.
The chandeliers are falling on the hardwood floors
Люстры падают на паркет,
And the handles falling off of every fucking door
И ручки отваливаются от каждой чёртовой двери.
Candles burning out, what's the fighting for
Свечи перегорают, за что бороться?
Candles burning out, what's the fighting for
Свечи перегорают, за что бороться?
Let me be the fire to put back the flame
Позволь мне быть огнём, чтобы вновь зажечь пламя,
Let me be the drug that drives you insane
Позволь мне быть наркотиком, который сводит тебя с ума.





Writer(s): Velvetears


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.