Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivacious - Acoustic Version
Lebhaft - Akustikversion
Separately
together
in
the
long
night,
we
were
close,
forgot
to
say
say
say
Getrennt
zusammen
in
der
langen
Nacht,
wir
waren
uns
nah,
vergaßen
zu
sagen,
sagen,
sagen
What
we'll
miss
when
we
wake
up
for
the
last
time-
put
it
off
'til
next
tuesday
day
day
Was
wir
vermissen
werden,
wenn
wir
zum
letzten
Mal
aufwachen
- verschieben
es
auf
nächsten
Dienstag,
Tag,
Tag
Yellow-bellied
and
shaking
in
my
handcrafted
boots,
Feige
und
zitternd
in
meinen
handgefertigten
Stiefeln,
From
vivacious
to
vacant-
only
got
one
bullet,
I'm
afraid
to
pull
it,
honey
I'm
afraid
to
shoot
Von
lebhaft
zu
leer
- habe
nur
eine
Kugel,
ich
habe
Angst,
sie
zu
ziehen,
Schatz,
ich
habe
Angst
zu
schießen
Punch
drunk
from
the
flavor
of
the
limelight,
try
to
fall
to
the
ground
and
miss
miss
miss
Betrunken
vom
Geschmack
des
Rampenlichts,
versuche
zu
Boden
zu
fallen
und
verfehle,
verfehle,
verfehle
Young
tongues
don't
know
they
drop
dynamite,
your
face
is
wet
and
the
fuse
is
lit
lit
lit
Junge
Zungen
wissen
nicht,
dass
sie
Dynamit
fallen
lassen,
dein
Gesicht
ist
nass
und
die
Lunte
ist
an,
an,
an
Truth
is
we're
never
sober-
got
the
best
that
money
buys
Die
Wahrheit
ist,
wir
sind
niemals
nüchtern
- haben
das
Beste,
was
man
für
Geld
kaufen
kann
From
April
to
October,
you
put
up
your
walls
when
I
try
to
call
but
it
comes
as
no
surprise
Von
April
bis
Oktober,
du
ziehst
deine
Mauern
hoch,
wenn
ich
versuche
anzurufen,
aber
es
ist
keine
Überraschung
Sell
us
all
the
secrets,
there's
no
shame
Verkauf
uns
all
die
Geheimnisse,
es
gibt
keine
Schande
Then
we
can
pretend
we're
all
okay
Dann
können
wir
so
tun,
als
wären
wir
alle
okay
I
want
to
ask
the
questions
that
I
can't
find,
maybe
you
and
I
could
talk
talk
talk
Ich
möchte
die
Fragen
stellen,
die
ich
nicht
finden
kann,
vielleicht
könnten
du
und
ich
reden,
reden,
reden
I'll
never
make
it
across
that
finish
line
if
I
never
run
only
walk
walk
walk
Ich
werde
es
nie
über
diese
Ziellinie
schaffen,
wenn
ich
niemals
renne,
nur
gehe,
gehe,
gehe
Call
me
the
force
that's
stopping-
won't
allow
you
to
advance
Nenn
mich
die
Kraft,
die
dich
aufhält
- erlaube
dir
nicht
voranzukommen
From
cradle
to
the
coffin,
I
get
in
your
head
keep
you
in
bed
and
tell
you
"No
you
can't
Von
der
Wiege
bis
zum
Sarg,
ich
dringe
in
deinen
Kopf
ein,
halte
dich
im
Bett
und
sage
dir:
"Nein,
du
kannst
nicht"
Can't
smile
at
the
shadows
inside
you,
can't
swim
in
the
waves
of
feel
feel
feel
Kann
die
Schatten
in
dir
nicht
anlächeln,
kann
nicht
in
den
Wellen
des
Fühlens
schwimmen,
fühlen,
fühlen
You've
only
got
limited
time
to
prove
what's
mirage
and
what
is
real
real
real
Du
hast
nur
begrenzte
Zeit
zu
beweisen,
was
Täuschung
ist
und
was
real
ist,
real,
real
Let
me
take
your
one
weapon,
cut
the
lights
and
burn
the
set
Lass
mich
deine
einzige
Waffe
nehmen,
das
Licht
ausmachen
und
das
Set
verbrennen
There's
absence
where
your
head
is
Da
ist
Leere,
wo
dein
Kopf
ist
Never
scratch
that
itch,
don't
flip
the
switch,
be
my
marionette
Kratz
niemals
an
diesem
Juckreiz,
leg
den
Schalter
nicht
um,
sei
meine
Marionette
They
control
me
Sie
kontrollieren
mich
Smiling
at
me
now
Sie
lächeln
mich
jetzt
an
Don't
you
know
they
sell
us
all
the
secrets?
Weißt
du
nicht,
dass
sie
uns
all
die
Geheimnisse
verkaufen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Barrow
Album
Gemini
date de sortie
21-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.