Paroles et traduction viktör - Dimoni (4Yeri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimoni (4Yeri)
Dimoni (4Yeri)
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo
por
si
no
te
gusta
I
fall
from
heaven
in
case
you
don't
like
it
Lo
mio
es
lo
mio
no
quiero
más
buscas
Mine
is
mine,
I
don't
want
any
more
searching
Mi
foto
en
tu
móvil
lo
que
siempre
buscas
My
photo
on
your
mobile
phone,
what
you
always
look
for
Si
quieres
un
novio
pues
joder
lo
buscas
If
you
want
a
boyfriend,
then
fucking
look
for
one
Cansado
de
siempre
tener
la
razón
Tired
of
always
being
right
Mi
firma
hoy
en
dia
ya
vale
un
millón
My
signature
is
now
worth
a
million
Lo
mismo
que
el
otro
le
dijo
que
no
Same
as
the
other
one
who
said
no
Ahora
no
puedes
joder
al
mejor
Now
you
can't
fuck
the
best
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Cierra
la
boca
no
tienes
razón
Shut
up,
you're
wrong
Si
quieres
a
otra
no
hay
otro
mejor
If
you
want
another
one,
there's
no
one
better
Ya
va
siendo
hora
me
pidas
perdón
It's
time
for
you
to
ask
me
for
forgiveness
Me
siento
enemigo
la
culpa
el
dolor
I
feel
like
an
enemy,
the
guilt,
the
pain
Cansado
de
siempre
tener
la
razón
Tired
of
always
being
right
Mi
firma
hoy
en
dia
ya
vale
un
millón
My
signature
is
now
worth
a
million
Lo
mismo
que
el
otro
le
dijo
que
no
Same
as
the
other
one
who
said
no
Ahora
no
puedes
joder
al
mejor
Now
you
can't
fuck
the
best
Porque
soy
el
mejor
aunque
tu
no
quieras
Because
I'm
the
best,
even
if
you
don't
want
to
Porque
soy
el
mejor
aunque
tu
no
quieras
Because
I'm
the
best,
even
if
you
don't
want
to
Convierto
esto
en
mi
juego
I
turn
this
into
my
game
Vas
a
perder
tu
la
decencia
You're
going
to
lose
your
decency
Me
saco
un
máster
en
pacienca
I
get
a
master's
degree
in
patience
¡No
se
conduce
sin
licencia!
You
don't
drive
without
a
license!
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Me
caigo
del
cielo,
¿Por
qué
no
me
buscas?
I
fall
from
heaven,
why
don't
you
look
for
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viktör X
Album
RÄVEN
date de sortie
28-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.