Paroles et traduction viktör - Ni Tú Ni Nadie
Ni Tú Ni Nadie
Neither You Nor Anyone
(¿Dónde
está
nuestro
error,
sin
solución?)
(Where
is
our
mistake
that
has
no
solution?)
(¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?)
(Were
you
the
one
to
blame,
or
was
it
me?)
(Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme)
(Neither
you
nor
anyone
can
change
me)
(Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón)
(A
thousand
bells
ring
in
my
heart)
(Qué
difícil
es
pedir
perdón)
(How
hard
it
is
to
ask
for
forgiveness)
(Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme)
(Neither
you
nor
anyone
can
change
me)
La
muerte
separa,
a
nosotros
nos
junta
Death
separates,
it
brings
us
together
Me
escondo
de
ti
debajo
de
mi
tumba
I
hide
from
you
beneath
my
grave
Refugio
en
paredes
la
desolación
Shelter
in
walls
of
desolation
Soy
último
Cuervo,
último
emperador
I
am
the
last
Raven,
the
last
emperor
Si
quedan
dudas
las
resuelvo
If
there
are
any
doubts,
I
will
resolve
them
Si
compiten
conmigo
están
muertos
If
they
compete
with
me,
they
are
dead
El
mejor
de
todos
los
tiempos
The
best
of
all
time
¿Dónde
está
nuestro
error?
Where
is
our
mistake?
Por
más
que
me
sienta
culpable
No
matter
how
guilty
I
feel
"Fuiste
tú
el
culpable"
'You
were
the
one
to
blame'
Ni
tú
ni
nadie
Neither
you
nor
anyone
Nadie
puede
cambiarte
No
one
can
change
you
Subo
a
la
escalera,
poder
visitarte
I
climb
the
stairs
to
visit
you
Entrando
a
tu
casa,
museo
de
arte
Entering
your
house,
a
museum
of
art
Yo
ya
nunca
juego
como
visitante
I
never
play
as
a
visitor
anymore
Alzo
el
vuelo
I
take
flight
Convoco
a
mi
espíritu,
que
cuide
de
mí
I
summon
my
spirit
to
watch
over
me
Ojalá
encuentre
lo
que
nunca
ha
encontrado
en
mí
May
it
find
what
it
has
never
found
in
me
Y
haberte
conocido,
tal
vez
lo
imaginé
And
having
met
you,
perhaps
I
imagined
it
Y
yo
siento
to'as
las
veces
que
juro
que
fallé
And
I
feel
all
the
times
I
swear
I
failed
Y
te
prometo
si
te
vas,
tal
vez
no
me
encontrarás
And
I
promise
if
you
leave,
maybe
you
won't
find
me
Porque
si
tú
no
lo
haces
sabes
que
nadie
lo
hará
Because
if
you
don't,
you
know
no
one
else
will.
¿Dónde
está
nuestro
error?
Where
is
our
mistake?
Sin
solución
Without
solution
¿Fuiste
tú
el
culpable?
Were
you
the
one
to
blame?
¿O
lo
fui
yo?
Or
was
it
me?
La
muerte
separa,
a
nosotros
nos
junta
Death
separates,
it
brings
us
together
Me
escondo
de
ti
debajo
de
mi
tumba
I
hide
from
you
beneath
my
grave
Refugio
en
paredes
la
desolación
Shelter
in
walls
of
desolation
Soy
último
Cuervo,
último
emperador
I
am
the
last
Raven,
the
last
emperor
Si
quedan
dudas
las
resuelvo
If
there
are
any
doubts,
I
will
resolve
them
Si
compiten
conmigo
están
muertos
If
they
compete
with
me,
they
are
dead
El
mejor
de
todos
los
tiempos
The
best
of
all
time
(¿Dónde
está
nuestro
error,
sin
solución?)
(Where
is
our
mistake,
without
solution?)
(¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?)
(Were
you
the
one
to
blame,
or
was
it
me?)
(Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme)
(Neither
you
nor
anyone
can
change
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viktor X
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.