Paroles et traduction viktör - No Vuelvas
No Vuelvas
Don't Come Back
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Me
pierdo
y
no
llego
al
final
I
lose
myself
and
don't
get
to
the
end
De
la
historia
Of
the
story
No
sé
si
acabaré
fatal
I
don't
know
if
I'll
end
up
badly
Perderé
la
memoria
I'll
lose
my
memory
Y
si
yo
me
muero
tal
vez
And
if
I
die
maybe
No
le
preguntes
el
porqué
Don't
ask
why
Y
si
yo
me
muero
tal
vez
And
if
I
die
maybe
No
le
preguntes
el
porqué
Don't
ask
why
Y
ahora
lleno
to'as
las
salas
And
now
I
fill
up
all
the
rooms
Conjuntos
de
marca
cara
Expensive
branded
outfits
Si
sonríe
se
me
dispara
If
she
smiles,
it
sets
me
off
Si
sonríe
se
me
dispara
If
she
smiles,
it
sets
me
off
Y
de
vuelta
a
empezar
And
back
to
start
Que
bien
te
va
no
saber
que
está
mal
How
nice
it
is
for
you
not
to
know
what's
wrong
Mira,
¿qué
coño
me
dirá?
Look,
what
the
hell
will
she
tell
me?
Cuando
me
vea,
¿y
cuándo
me
verá?
When
she
sees
me,
and
when
will
she
see
me?
Para,
de
jugar
conmigo
Stop,
playing
with
me
Para,
de
ser
mi
enemigo
Stop,
being
my
enemy
He
sufrido
demasiado
I've
suffered
too
much
Creo
que
es
hora
de
mejorar
I
think
it's
time
to
get
better
Vete
por
donde
has
venido
Go
back
where
you
came
from
Ya
no
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
Y
no
vuelvas
And
don't
come
back
Ni
tu
bolso
Christian
Dior
Not
your
Christian
Dior
bag
Cuando
te
arrepientas
When
you
regret
it
Me
temo
que
no
hay
vuelta
atrás
I'm
afraid
there's
no
going
back
Lo
pasarás
fatal
You'll
have
a
terrible
time
Y
es
normal
mi
amor
And
it's
normal
my
love
Y
es
normal
mi
amor
And
it's
normal
my
love
Y
ahora
lleno
to'as
las
salas
And
now
I
fill
up
all
the
rooms
Conjuntos
de
marca
cara
Expensive
branded
outfits
Si
sonríe
se
me
dispara
If
she
smiles,
it
sets
me
off
Si
sonríe
se
me
dispara
If
she
smiles,
it
sets
me
off
Y
de
vuelta
a
empezar
And
back
to
start
Que
bien
te
va
no
saber
que
está
mal
How
nice
it
is
for
you
not
to
know
what's
wrong
Mira,
¿qué
coño
me
dirá?
Look,
what
the
hell
will
she
tell
me?
Cuando
me
vea,
¿y
cuándo
me
verá?
When
she
sees
me,
and
when
will
she
see
me?
Para,
de
jugar
conmigo
Stop,
playing
with
me
Para,
de
ser
mi
enemigo
Stop,
being
my
enemy
He
sufrido
demasiado
I've
suffered
too
much
Creo
que
es
hora
de
mejorar
I
think
it's
time
to
get
better
Vete
por
donde
has
venido
Go
back
where
you
came
from
Ya
no
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
He
sufrido
demasiado
(Y
no
vuelvas)
I've
suffered
too
much
(And
don't
come
back)
Creo
que
es
hora
de
mejorar
I
think
it's
time
to
get
better
Vete
por
donde
has
venido
Go
back
where
you
came
from
Ya
no
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
He
sufrido
demasiado
(Y
no
vuelvas)
I've
suffered
too
much
(And
don't
come
back)
Creo
que
es
hora
de
mejorar
I
think
it's
time
to
get
better
Vete
por
donde
has
venido
Go
back
where
you
came
from
Ya
no
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
He
sufrido
demasiado
(Y
no
vuelvas)
I've
suffered
too
much
(And
don't
come
back)
Creo
que
es
hora
de
mejorar
I
think
it's
time
to
get
better
Vete
por
donde
has
venido
Go
back
where
you
came
from
Ya
no
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
He
sufrido
demasiado
(Y
no
vuelvas)
I've
suffered
too
much
(And
don't
come
back)
Creo
que
es
hora
de
mejorar
I
think
it's
time
to
get
better
Vete
por
donde
has
venido
Go
back
where
you
came
from
Ya
no
quiero
verte
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
Y
no
vuelvas
And
don't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viktor X
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.