viktör - No Vuelvas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction viktör - No Vuelvas




No Vuelvas
Don't Come Back
(Yeah)
(Yeah)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Fuck!)
(Fuck!)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Me pierdo y no llego al final
I lose myself and don't get to the end
De la historia
Of the story
No si acabaré fatal
I don't know if I'll end up badly
Perderé la memoria
I'll lose my memory
Y si yo me muero tal vez
And if I die maybe
No le preguntes el porqué
Don't ask why
Y si yo me muero tal vez
And if I die maybe
No le preguntes el porqué
Don't ask why
Y ahora lleno to'as las salas
And now I fill up all the rooms
Conjuntos de marca cara
Expensive branded outfits
Si sonríe se me dispara
If she smiles, it sets me off
Si sonríe se me dispara
If she smiles, it sets me off
Y de vuelta a empezar
And back to start
Que bien te va no saber que está mal
How nice it is for you not to know what's wrong
Mira, ¿qué coño me dirá?
Look, what the hell will she tell me?
Cuando me vea, ¿y cuándo me verá?
When she sees me, and when will she see me?
Para, de jugar conmigo
Stop, playing with me
Para, de ser mi enemigo
Stop, being my enemy
He sufrido demasiado
I've suffered too much
Creo que es hora de mejorar
I think it's time to get better
Vete por donde has venido
Go back where you came from
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
Y no vuelvas
And don't come back
Ni
Not you
Ni tu voz
Not your voice
Ni tu bolso Christian Dior
Not your Christian Dior bag
Cuando te arrepientas
When you regret it
Me temo que no hay vuelta atrás
I'm afraid there's no going back
Lo pasarás fatal
You'll have a terrible time
Y es normal mi amor
And it's normal my love
Y es normal mi amor
And it's normal my love
Y ahora lleno to'as las salas
And now I fill up all the rooms
Conjuntos de marca cara
Expensive branded outfits
Si sonríe se me dispara
If she smiles, it sets me off
Si sonríe se me dispara
If she smiles, it sets me off
Y de vuelta a empezar
And back to start
Que bien te va no saber que está mal
How nice it is for you not to know what's wrong
Mira, ¿qué coño me dirá?
Look, what the hell will she tell me?
Cuando me vea, ¿y cuándo me verá?
When she sees me, and when will she see me?
Para, de jugar conmigo
Stop, playing with me
Para, de ser mi enemigo
Stop, being my enemy
He sufrido demasiado
I've suffered too much
Creo que es hora de mejorar
I think it's time to get better
Vete por donde has venido
Go back where you came from
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
He sufrido demasiado (Y no vuelvas)
I've suffered too much (And don't come back)
Creo que es hora de mejorar
I think it's time to get better
Vete por donde has venido
Go back where you came from
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
He sufrido demasiado (Y no vuelvas)
I've suffered too much (And don't come back)
Creo que es hora de mejorar
I think it's time to get better
Vete por donde has venido
Go back where you came from
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
He sufrido demasiado (Y no vuelvas)
I've suffered too much (And don't come back)
Creo que es hora de mejorar
I think it's time to get better
Vete por donde has venido
Go back where you came from
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
He sufrido demasiado (Y no vuelvas)
I've suffered too much (And don't come back)
Creo que es hora de mejorar
I think it's time to get better
Vete por donde has venido
Go back where you came from
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
Y no vuelvas
And don't come back





Writer(s): Viktor X


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.