Paroles et traduction vini baby - Epilog
Ich
glaub,
ich
lass
es
sein,
hab
ich
tausendmal
gemeint
Думаю,
я
оставлю
всё
как
есть,
я
тысячу
раз
это
говорила
Würde
gerne
ohne,
aber
glaub
nicht,
dass
das
reicht
Хотела
бы
без
этого,
но
не
думаю,
что
это
сработает
Ich
bin
immer
noch
verschlossen,
meine
Haut
ist
immer
kalt
Я
всё
ещё
закрыта,
моя
кожа
всегда
холодная
Würd'
mich
gerne
öffnen,
aber
trau'
mich
nicht
zu
weinen
Я
бы
хотела
открыться,
но
боюсь
плакать
Immer
noch
allein,
doch
mit
dir
auch
zu
zweit
Всё
ещё
одна,
даже
когда
мы
вдвоём
Liebe
vielleicht,
nein,
sag
niemals
vielleicht
Любовь,
возможно,
нет,
никогда
не
говори
"возможно"
Ließ
mich
viel
treiben,
in
Berlin
ist
man
frei
Многое
мне
сходило
с
рук,
в
Берлине
ты
свободна
Aber
egal
wie
weit,
find
bei
dir
immer
Halt
Но
как
бы
далеко
я
ни
заходила,
я
всегда
нахожу
в
тебе
опору
Freunde
sind
anders
geworden,
oder
vielleicht
kommt's
mir
so
vor
Друзья
стали
другими,
а
может,
мне
это
только
кажется
Vielleicht
sind
sie
auch
gleich
Может
быть,
они
и
не
менялись
Gleich
geblieben,
ja
vielleicht
sind
sie
in
ihrem
Inneren
die
Alten
Остались
прежними,
да,
возможно,
в
душе
они
всё
те
же
Gezeichnet
von
Zeit
Израненные
временем
Und
dieser
Sucht,
sie
verläuft
immer
gleich
И
этой
зависимостью,
она
всегда
одинакова
Egal
wie
stark
du
bist,
egal
wie
reif,
sie
macht
vor
dir
kein'
Halt
Неважно,
насколько
ты
силён,
неважно,
насколько
ты
взрослый,
она
тебя
не
пощадит
Menschen
werden
so
kalt,
Menschen
werden
wie
Eis
Люди
становятся
такими
холодными,
люди
становятся
как
лёд
Menschen
werden
vereint
Люди
становятся
единым
целым
Und
sterben
allein,
ja
И
умирают
в
одиночестве,
да
Wünschte
ich
hätte
mehr
Zeit,
ja
Хотела
бы
я
иметь
больше
времени,
да
Wünschte
ich
hätte
noch
Zeit
mit
dir
einmal
zu
chillen
Хотела
бы
я
ещё
раз
провести
с
тобой
время
Wirklich
nur
dieses
eine
Mal
Session
mit
Wein
und
Cali
Kush
3 Gramm
По-настоящему,
только
один
раз,
посидеть
с
вином
и
тремя
граммами
Cali
Kush
Später
dann
maybe
noch
feiern
А
потом,
может
быть,
пойти
потусоваться
Wünschte
ich
hätte
noch
Zeit
mit
dir
einmal
zu
chillen
Хотела
бы
я
иметь
больше
времени,
чтобы
ещё
раз
провести
его
с
тобой
Session
vorbei
auch
wenns
keiner
so
will
Встреча
окончена,
даже
если
никто
этого
не
хочет
Auch
wenn's
keiner
so
will,
ja
Даже
если
никто
этого
не
хочет,
да
Auch
wenn's
keiner
so
will,
ja
Даже
если
никто
этого
не
хочет,
да
Auch
wenn's
keiner
so
will,
ja
Даже
если
никто
этого
не
хочет,
да
Auch
wenn's
keiner
so
will,
ja
Даже
если
никто
этого
не
хочет,
да
Auch
wenn's
keiner
so
will,
ja
Даже
если
никто
этого
не
хочет,
да
Auch
wenn's
keiner
so
will,
ja
Даже
если
никто
этого
не
хочет,
да
Auch
wenn's
keiner
so
will,
ja
Даже
если
никто
этого
не
хочет,
да
Ich
glaub,
ich
lass
es
sein,
hab
ich
tausendmal
gemeint
Думаю,
я
оставлю
всё
как
есть,
я
тысячу
раз
это
говорила
Würd
mich
gerne
öffnen,
aber
trau
mich
nicht
zu
weinen
Я
бы
хотела
открыться,
но
боюсь
плакать
Session
vorbei,
auch
wenn's
keiner
so
will
Встреча
окончена,
даже
если
никто
этого
не
хочет
Session
vorbei,
auch
wenn's
keiner
so
will
Встреча
окончена,
даже
если
никто
этого
не
хочет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Wilke, Vincent Sahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.