vini baby - Epilog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction vini baby - Epilog




Epilog
Эпилог
Ich glaub, ich lass es sein, hab ich tausendmal gemeint
Думаю, я оставлю всё как есть, я тысячу раз это говорила
Würde gerne ohne, aber glaub nicht, dass das reicht
Хотела бы без этого, но не думаю, что это сработает
Ich bin immer noch verschlossen, meine Haut ist immer kalt
Я всё ещё закрыта, моя кожа всегда холодная
Würd' mich gerne öffnen, aber trau' mich nicht zu weinen
Я бы хотела открыться, но боюсь плакать
Immer noch allein, doch mit dir auch zu zweit
Всё ещё одна, даже когда мы вдвоём
Liebe vielleicht, nein, sag niemals vielleicht
Любовь, возможно, нет, никогда не говори "возможно"
Ließ mich viel treiben, in Berlin ist man frei
Многое мне сходило с рук, в Берлине ты свободна
Aber egal wie weit, find bei dir immer Halt
Но как бы далеко я ни заходила, я всегда нахожу в тебе опору
Freunde sind anders geworden, oder vielleicht kommt's mir so vor
Друзья стали другими, а может, мне это только кажется
Vielleicht sind sie auch gleich
Может быть, они и не менялись
Gleich geblieben, ja vielleicht sind sie in ihrem Inneren die Alten
Остались прежними, да, возможно, в душе они всё те же
Gezeichnet von Zeit
Израненные временем
Und dieser Sucht, sie verläuft immer gleich
И этой зависимостью, она всегда одинакова
Egal wie stark du bist, egal wie reif, sie macht vor dir kein' Halt
Неважно, насколько ты силён, неважно, насколько ты взрослый, она тебя не пощадит
Menschen werden so kalt, Menschen werden wie Eis
Люди становятся такими холодными, люди становятся как лёд
Menschen werden vereint
Люди становятся единым целым
Und sterben allein, ja
И умирают в одиночестве, да
Wünschte ich hätte mehr Zeit, ja
Хотела бы я иметь больше времени, да
Wünschte ich hätte noch Zeit mit dir einmal zu chillen
Хотела бы я ещё раз провести с тобой время
Wirklich nur dieses eine Mal Session mit Wein und Cali Kush 3 Gramm
По-настоящему, только один раз, посидеть с вином и тремя граммами Cali Kush
Später dann maybe noch feiern
А потом, может быть, пойти потусоваться
Wünschte ich hätte noch Zeit mit dir einmal zu chillen
Хотела бы я иметь больше времени, чтобы ещё раз провести его с тобой
Session vorbei auch wenns keiner so will
Встреча окончена, даже если никто этого не хочет
Ja, ja
Да, да
Auch wenn's keiner so will, ja
Даже если никто этого не хочет, да
Auch wenn's keiner so will, ja
Даже если никто этого не хочет, да
Auch wenn's keiner so will, ja
Даже если никто этого не хочет, да
Auch wenn's keiner so will, ja
Даже если никто этого не хочет, да
Auch wenn's keiner so will, ja
Даже если никто этого не хочет, да
Auch wenn's keiner so will, ja
Даже если никто этого не хочет, да
Auch wenn's keiner so will, ja
Даже если никто этого не хочет, да
Ich glaub, ich lass es sein, hab ich tausendmal gemeint
Думаю, я оставлю всё как есть, я тысячу раз это говорила
Würd mich gerne öffnen, aber trau mich nicht zu weinen
Я бы хотела открыться, но боюсь плакать
Session vorbei, auch wenn's keiner so will
Встреча окончена, даже если никто этого не хочет
Session vorbei, auch wenn's keiner so will
Встреча окончена, даже если никто этого не хочет





Writer(s): Alexander Wilke, Vincent Sahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.