vini baby - HDMNL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction vini baby - HDMNL




HDMNL
HDMNL
Wie lang wirst du mich noch lieben?
How long will you still love me?
Wie lang hast du mich noch lieb?
How long have you loved me?
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?
Jede Woche such ich Stress
Every week I'm looking for trouble
Jede Woche such ich Beef
Every week I'm looking for beef
Tut mir Leid, Baby, manchmal will ich Krieg
I'm sorry baby, sometimes I just want war
Baby, hast du mich noch lieb? (Sag mir, sag mir, sag mir)
Baby, do you still love me? (Tell me, tell me, tell me)
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?
Baby, hast du mich noch lieb? (Sag mir, sag mir, sag mir)
Baby, do you still love me? (Tell me, tell me, tell me)
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?
Uhohoh
Uhohoh
Uhohoh
Uhohoh
Uhohoh
Uhohoh
Hast du mich noch lieb? (Sag mir, sag mir, sag mir)
Do you still love me? (Tell me, tell me, tell me)
Hast du mich noch lieb? (Sag mir, sag mir, sag mir)
Do you still love me? (Tell me, tell me, tell me)
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?
Scheiße manchmal drauf, was aus meinem Mund rauskommt
I don't care what comes out of my mouth sometimes
Du sagst, dass ich ein Idiot bin, ja, das wusst' ich schon
You say I'm an idiot, yeah, I knew that
Ich sag, ich mach es nicht mehr, doch mach's immer noch
I say I won't do it anymore, but I still do it
Ich sag, was mir in Sinn kommt und ich fick dein' Kopf
I say whatever comes to mind, and I screw up your head
Baby, sag wie lang hältst du alles aus?
Baby, tell me how long can you take it all?
Wenn ich nicht endlich aufpass, ist bald alles aus
If I don't finally watch out, it'll all be over soon
Baby, sag wie lang hältst du das alles aus? (Sag mir, sag mir...)
Baby, tell me how long can you take it all? (Tell me, tell me...)
Und ich frage heuchlerisch, ob du mich denn noch liebst
And I ask hypocritically, if you still love me
Dabei bin ich selber der, der mich herunterzieht
Yet I'm the one who drags myself down
Ich schieb es auf dich und alles, was mich umgibt
I blame it on you, and everything around me
Mein größter Feind, das bin ich, ich hab ihn noch nicht besiegt
My biggest enemy, it's me, I haven't defeated him yet
Baby hast du mich noch lieb?
Baby do you still love me?
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?
Baby hast du mich noch lieb?
Baby do you still love me?
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?
Hast du mich noch lieb? (Sag mir, sag mir...)
Do you still love me? (Tell me, tell me...)
Hast du mich noch lieb? (Hast du mich noch lieb, wohoh)
Do you still love me? (Do you still love me, wohoh)
Hast du mich noch lieb? (Sag mir, sag mir...)
Do you still love me? (Tell me, tell me...)
Hast du mich noch lieb?
Do you still love me?





Writer(s): Tommy Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.